anhand von Uralothek |
Finnisch | pistä- 'stechen, stecken, stoßen; (veralt.) riittää, kestää; pysyä; ausreichen, genügen, aushalten, vertragen, ertragen; bleiben' | SKES | |||||
Estnisch | pista- 'stecken, stechen' | ||||||
Saami | L | pastē- '„beißen' | Kuollan: 1558 | ||||
L | pastēl 'scharf (von einer Schneide od. Spitze z. B. an Messer, Axt, Nadel, Schere, Eisstock)' | ||||||
N | bâste- 'be sharf enough (to), bite; be able in a position to, dare to; be perhaps setting in (said e. g. of frost), in earnest; be able to be enforced (law)' | Kuollan: 1558 | |||||
N | bis'te- 'last, continue, still exist; hold out, be alive (of persons)' | < Finnisch | |||||
Ko | pi̮š̨̄t̀e- 'ausreichen, genug sein' | < Finnisch | |||||
Not | pѳistel 'scharf' | Kuollan: 1558 | |||||
Not | pėš̨̄t̀e- 'ausreichen, genug sein' | < Finnisch | |||||
P | pi̮š̨̄t̀e- 'ausreichen, genug sein' | < Finnisch | |||||
Kld | pɑistel 'scharf' | Kuollan: 1558 | |||||
T | pɑiste- 'gut schneiden, scharf sein' | Kuollan: 1558 | |||||
K | pɑiste- 'gut schneiden, scharf sein' | Kuollan: 1558 | |||||
Mari/Tscheremissisch | KB | pište- 'stellen, setzen, legen, hineinstecken' | |||||
U | pə̑šte- 'stellen, setzen, legen, hineinstecken' | ||||||
B | pə̑šte- 'stellen, setzen, legen, machen' |
Tscher. KB i ist sekundär und hängt möglicherweise mit dem Einfluß von KB piža- 'sich anschließen, klebenbleiben' zusammen.
Das Ableitungssuffix *tä trat bereits in FW Zeit an das Wort. S. auch *pise- 'bleiben, verbleiben, steckenbleiben' FW.