Az Uralothek alapján |
finn | ime- 'saugen' | ||||||
észt | ime- 'saugen' | ||||||
hanti/osztják | V | em- 'saugen' | Ostjakisches:50 | ||||
DN | em- 'saugen' | Ostjakisches:50 | |||||
magyar | emlő 'Brust, Zitze' | ||||||
Alt | em- 'saugen' | ||||||
ÚESz. | emik | ||||||
nyenyec | O | ńimńe- 'saugen' | Juraksamojedisches:324,326 | ||||
O | ŋam̥ä- 'saugen' | ||||||
nganaszan | ńimiri- 'saugen' | ||||||
szölkup | Ty | ńem- 'saugen' | DonnMskr | ||||
kamassz | ńimēr- 'saugen' | ||||||
emēr- 'saugen' | |||||||
? mator | нюмніямъ 'грудь сосу' | Janhunen, SW:110 | |||||
? tajgi | nímu '' | Janhunen, SW:111 |
Vö. jukagir ibi 'szopik'; VG török: em-LGV.
A nyenyec. ńe, nganaszan, kamassz r képzők.
A nyenyec ŋam̥ɑ̄- a szabályos nimne- veláris változata.
Gyermeknyelvi szó.
A lapp N. njâmmâ- -m- 'szív', K (1133) T ńi̊mmi̊-, Kid. ńi̊mme-, Not. ńimme- és zrj. P ńima·v- (MUSz. 781; Setälä: FUFA 12: 13; Setälä: JSFOu. 30/5: 60; Beitr. 13; Lehtisalo: FUF 21: 42; Steinitz: FgrVok. 31; FUV; E. Itkonen: UAJb. 28: 62; LpChr. 149) szavak a szókezdő mássalhangzó miatt nem tartoznak ide (Munkácsi: NyK 32: 385; Ojansuu: Vir. 1903: 93 Anm.; Sauvageot: Rech. 125): a többi FU szótól független gyermeknyelvi szavak lehetnek (vö. Hajdú: NyK 55: 79). A tévesen idevont magyar (nyj.) eme 'koca; nőstény' szót (Pais: MNy. 55: 76) lásd az *emä 'anya, nő (fn)' U alatt.