Based on the Uralothek |
? Finnish | niistä- 'schneuzen, schnauben, putzen, abputzen' | ||||||
? Estonian | niista- 'schneuzen (ein Licht, einen Kienspan)' | ||||||
? Saami/Lappish | N | nisteti- 'let go (happen unintentionally because one is not careful enough, to), let slip out of one's hands, through one's fingers, let fall (a word), lose (a person or animal one does not look after properly, esp. a reindeer which escapes from one)' | |||||
T | ništele- 'wegschnappen' | Kuollan:1173 | |||||
? Mari/Cheremis | KB | nə̑štala- 'die Nase ausschnauben' | |||||
U | nüštala- 'die Nase ausschnauben' | ||||||
B | nüštala- 'putzen (die Nase od. das Licht)' |
Tscher. la ist ein Ableitungssuffix.
Die interdialektale Vokalentsprechung im Tscher. ist unregelmäßig: der KB Beleg weist auf eine velare, die U und B Belege weisen auf eine palatale Vorform.
Die Zugehörigkeit des lapp. Wortes ist aus semantischen Gründen sehr unsicher.
Onomat.
Syrj. U I ńisti̮- '(Wolle) kardätschen' (SKES mit ?; ESK mit ?) und wotj. S ńiski̮lal-, ńiski̮ĺĺal- 'schleifen, gleiten, glitschen, rutschen; Schlitt- oder Schneeschuh laufen', (URS) ńiski̮lti̮- 'прокатить' (ESK mit ?) können wegen des inlautenden s (syrj. ti̮ und wotj. ki̮lal sind Ableitungssuffixe) und aus semantischen Gründen nicht hiermit verbunden werden.