Uralonet
Institut für Sprachwissenschaft, Ungarische Akademie der Wissenschaften MagyarEnglishDeutsch   InformationenHilfe

  1. nikɜ (nükɜ) FP    'jelen(legi); most, már'  de 'gegenwärtig; jetzt, schon'  en 'present, current; at the moment, already'



    UEW № 1427 nach laufender Nummer: << vorherig folgend >> neue Suche

    Begriffsklasse: Dauer


    Vergleichender Abschnitt - (verwandt)sprachliche Daten
     
    Finnisch  nyky-aika 'Gegenwart'
     nyky-hetki 'die gegenwärtige Zeit, jetztige Zeit'
     tätä nykyä 'gegenwärtig, vorläfig, für jetzt, zur Zeit, heute, heutzutage'
     nyt 'jetzt nun, gegenwärtig'
    regny 'jetzt, nun, gegenwärtig'
    regnyy 'jetzt, nun, gegenwärtig'
     
    Estnisch  nüüd 'jetzt'
    regnüü 'jetzt'Wied
     
    MordwinischEńej 'jetzt, nun'
    Mńi 'jetzt, schon'
     
    Wotjakisch/UdmurtischSni 'schon; mehr, nunmehr, weiter'
    Jni 'nunmehr, mehr, schon'
    Gńi 'nunmehr, mehr, schon'Wichm [wotj]
     
    Komi/SyrjSńin 'schon, bereits nicht, mehr'
    Snin 'schon, bereits nicht, mehr'
    Pečni̮n 'schon, bereits, (nicht) mehr'
    Udńin 'schon, bereits nicht, mehr'
    Udnin 'schon, bereits nicht, mehr'
    Pńi 'schon, bereits, (nicht) mehr'


    Erklärung
    MagyarDeutsch

    t in finn. nyt und d in est. nüüd (< *nüγüt) sind möglicherweise die Fortsetzungen des Lokativsuffixes FU *ttɜ.

    Die Vokale der perm. Wörter sind nicht die üblichen Entsprechungen von FP *ü. Der ursprüngliche Vokal dürfte sich in syrj. ni̮n bewahrt haben. Aus entwickelte sich unter dem Einfluß des anlautenden ń i, das später auch auf die Formen mit n (ni, nin) übertragen wurde.



    Literatur
    • Kettunen: EK 2: 166 = Eesti Keel. 1–19, Tartu 1922–1940.
    • ESK = Лыткин, В.И. – Гуляев, Е.И. Краткий этимологический словарь коми языка. Москва 1970.
    • Setälä: JSFOu 14/3: 46 = Suomalais-ugrilaisen Seuran Aikakauskirja. Journal de la Société Finno-Ougrienne. 1–, Helsinki 1886–.
    • Paasonen: MordChr 99 = Paasonen, H., Mordwinische Chrestomathie mit Glossar und grammatikalischem Abriss. 2. Auflage (1953). (Hilfsmittel für das Studium der finnisch-ugrischen Sprachen. IV)
    • SKES = Suomen kielen etymologinen sanakirja. I, Helsinki 1955 [Autor] Y. H. Toivonen; II, 1958 [Autoren] Y. H. Toivonen – Erkki Itkonen – Aulis J. Joki; III, 1962 [Autoren] Erkki Itkonen – Aulis J. Joki; IV, 1969 [Autoren] Erkki Itkonen – Aulis J. Joki; V, 19