Uralonet
MTA Nyelvtudományi Intézet MagyarEnglishDeutsch   InformációkSúgó

  1. mele (mēle) FP    'érzék, kedély, ész, értelem'  de 'Sinn, Gemüt, Verstand, Vernunft'  en 'sense, mood, mind, reason'



    UEW № 1412 Sorszám szerint: << Előző Következő >> Új keresés



    Egyeztető rész - (leány)nyelvi adatok
     
    finn mieli 'Sinn, Gemüt, Gemütsart, -beschaffenheit, -stimmung, -verfassung, Gesinnung, Laune, Gemütszustand, Gefühl'Gen. mielen
     
    észt meel 'Sinn, Besinnung, Gesinnung, Absicht, Lust zu etw., Vorsatz, Überlegung, Verstand, Vernunft, Gedächtnis'Gen. meele
     
    számi/lappLmiella 'Sinn, Gemütsstimmung; Lust, Gefallen, Behagen; Verstand; Meinung, Auffassung'
    Nmiellâ -l- 'disposition, temper, humour; desire, wish; opinion, in plur. (sing. only as first part of compounds): sense, sanity, senses, wits'
    Notmiell 'Sinn, Verstand'Kuollan:2030
    Amīll 'Sinn, Verstand'Kuollan:2030
    Kldmīll 'Sinn, Verstand'Kuollan:2030
    Tmīll 'Sinn, Verstand'Kuollan:2030
     
    mordvinEmeľ 'Sinn'
    Mmäľ 'Sinn'
     
    udmurt/votjákSmi̮l: mi̮l pote 'ich habe Lust zu etwas, ich wollte, wünschte'pot 'ausgehen, entstehen, werden, sein'
    Smi̮l: mi̮l-ki̮d 'Gemüt, Herz, Gesinnung, Denkweise, Sinn; Lust, Wunsch, Wille'
    Smalpal- 'denken, fühlen'
    Snalpal- 'denken, fühlen'
    Kmə̑l: mə̑l pote 'ich habe Lust zu etw., ich wollte, ich wünschte'pot 'ausgehen, entstehen, werden, sein'
    Kmə̑l-kə̑d 'Gemüt, Herz, Gesinnung, Denkweise, Sinn, Lust, Wunsch, Wille'
    Kmalpal- 'denken fühlen'
    Knalpal- 'denken, fühlen'
    Gmị̑l 'Gemüt, Gesinnung, Lust, Wunsch'
    Gmị̑lkị̑d 'Gemüt, Gemütsstimmung, Gesinnung, Gedanke'ki̮d 'Verstand, Sinn'
    Gmalpal- 'denken, im Sinne haben'
     
    komi/zürjénSmi̮l: mi̮l-ki̮d 'Verstand, Versnunft'
    Sme̮lpal- 'denken, überlegen'
    SMmi̮la bi̮rte̮ʒ́ be̮rdni̮ 'плакать до изнеможения'
    Vme̮vpal- 'denken, überlegen'
    Vme̮pal- 'denken, überlegen'
    VOmi̮la 'нежный, приятный (о голосе)'
    VUmi̮la 'нежный, приятный (о голосе)'
    Pmi̮v: mi̮v-ki̮d 'Verständnis, Gemütsart, Charakter'
    POmɵlkɵ·d 'Charakter'


    Magyarázat
    MagyarDeutsch
    Wotj.-syrj. pal ist ein zusammengesetztes Suffix. Das in wotj. mal- ~ syrj. me̮l- anzunehmende *o ist durch Offenwerden (vor dem nachfolgenden l) aus * entstanden.


    Bibliográfia
    • Révai: ElGr 3: 79 = Révai, Nicolaus, Elaboratior Grammatica Hvngarica. I2–II2, Pest 1806; III, [hrsg. von Simonyi, Zsigmond] Budapest 1908.
    • ESK = Лыткин, В.И. – Гуляев, Е.И. Краткий этимологический словарь коми языка. Москва 1970.
    • E.Itkonen: LpChr 143.00 = Itkonen, Erkki, Lappische Chrestomathie mit grammatikalischem Abriss und Wörterverzeichnis. Helsinki 1960 (Hilfsmittel für das Studium der finnisch-ugrischen Sprachen. VII).
    • Fábián: MNyszet 6: 124 = Magyar Nyelvészet. 1–6, Pest 1856– [tatsächlich: 1855–] 1861.
    • MUSz 469 = Budenz, József, Magyar–ugor összehasonlitó szótár. Budapest 1873–1881.
    • Rédei: NyK 70: 40, 88: 214 = Nyelvtudományi Közlemények. 1–, Pest, [später:] Budapest 1862–.
    • SKES = Suomen kielen etymologinen sanakirja. I, Helsinki 1955 [Autor] Y. H. Toivonen; II, 1958 [Autoren] Y. H. Toivonen – Erkki Itkonen – Aulis J. Joki; III, 1962 [Autoren] Erkki Itkonen – Aulis J. Joki; IV, 1969 [Autoren] Erkki Itkonen – Aulis J. Joki; V, 19
    • Lindström: Suomi 1852: 60
    • Uotila: SyrjChr 118 = Uotila, T. E., Syrjänische Chrestomathie mit grammatikalischem Abriss und etymologischem Wörterverzeichnis. Helsinki 1938. (Hilfsmittel für das Studium der finnisch-ugrischen Sprachen. VI).
    • Lehtinen: UAJb 39: 150 = Ural-Altaische Jahrbücher. 24–, Wiesbaden 1952– [Fortsetzung von UJb.]
    • Rédei: UAJb 41: 136 = Ural-Altaische Jahrbücher. 24–, Wiesbaden 1952– [Fortsetzung von UJb.]
    • VglWb 1: 80 = Donner, O., Vergleichendes Wörterbuch der finnisch-ugrischen Sprachen. Leipzig I, 1874 ; II, 1876; III, 1888.