anhand von Uralothek |
Finnisch | järvi 'See, Binnensee' | Gen. järven | |||||
Estnisch | järv 'Landsee, aufgestautes Wasser' | Gen. järve | |||||
Livisch | jō̬ra 'Landsee' | Kett [liv] | |||||
jXra 'Landsee' | |||||||
Saami | L | jauˈrē 'See (Binnensee)' | |||||
N | jaw're -wr- 'lake' | ||||||
Not | javr 'Binnensee' | T.I.Itkonen, WbKKlp:554145 | |||||
Kld | jɑivr 'Binnensee' | T.I.Itkonen, WbKKlp:554145 | |||||
T | jɑ̄ivre 'Binnensee' | T.I.Itkonen, WbKKlp:554145 | |||||
Mordwinisch | E | eŕke 'See, Teich' | |||||
M | äŔkä 'See, Teich' | ||||||
M | jäŔkä 'See, Teich' | ||||||
Mari/Tscheremissisch | KB | jär 'See' | |||||
U | jer 'See' | ||||||
B | jer 'See' |
Mord. ke und kä sind Diminutivsuffixe.
Finn. järvi gelangte durch Analogie (järvi ~ *järvän > järvi ~ järven) aus der Gruppe der Wörter mit ursprünglichem ä-Stamm in die Gruppe der Wörter mit e-Stamm. Der ursprüngliche Stamm a (< *ä) blieb im Liv. erhalten.
Der velare Vokal der ersten Silbe ist in den liv. Entsprechungen sekundär.
Syrj. S P jir 'tiefe Stelle im Fluß od. See (S), Vertiefung (P)' (Wichmann: FUF 2: 165; Vir. 1921: 103; Steinitz, FgrVok. 41; Lytkin, VokPerm. 184) und sam. jur. (135) OP jor 'Tiefe (z.B. des Wassers, des Schnees, eines Netzes)' usw. (Wichmann: a.a.O.) gehören aus lautlichen und semantischen Gründen nicht hierher. Zu den syrj. und sam. Wörtern s. *jurma 'tiefe Stelle im Wasser (im Fluß od. See)' FU, ? U.