Uralonet
MTA Nyelvtudományi Intézet MagyarEnglishDeutsch   InformációkSúgó

  1. werɜ FW ?FU   'hely'  de 'Ort, Stelle'  en 'place, position '



    UEW № 1140 Sorszám szerint: << Előző Következő >> Új keresés

    Fogalomkör: Hely


    Egyeztető rész - (leány)nyelvi adatok
     
    finn vero 'Steuer Auflage, Abgabe; Tribut; Pacht, Zins; Mahl, Mahlzeit'
     verosta 'statt eines anderen, als Ersatz für etwas'
     
    észt võru 'Not, Klemme; Leistung'
     olen kõik saksavõrud täis teinud 'ich habe alle Leistungen für den Hof getan'
     
    számi/lappLwärrō 'Opfer (auf Opferplätzen, wie es in alten Zeiten gebräuchlich war); Steuer (der jetzigen Zeit)'< finn
    Nwœrro -œ̄r- 'tax, impost, due, duty; reward for killing a beast of prey'< finn
    Avearr 'Mahlzeit'< finn
    Avear : najm-vear 'Hochzeit'< finn
    Kldvearr 'Mahlzeit'< finn
    Kldiss-vearr 'Gastmahl'< finn
    Kvearr 'Mahlzeit'< finn
     
    mordvinMveŕ : veŕenc 'als Ersatz für …, statt'Suomi
     
    mari/cseremiszKBvär 'Stelle, Platz'
    KBwerćən 'wegen'
    Uwer 'Stelle, Platz'
    Uwerć 'wegen, anstatt'
    Bwer 'Stelle, Ort'
    Bwerć 'anstelle, statt'
     
    ? udmurt/votjákSvural- 'mit Geld bestrafen'
    Svural- 'zerstören, verderben, verwüsten'Wied [wotj]
    Jvur 'Strafgeld'
     
    ? hanti/osztjákDNwer 'Schuld; Fehler'236
    DNwer : mir-wer 'gemeinsames Opfer, Aufopferung'mir 'Dorfgemeinde, Leute'236
    Ower 'Schuld; Fehler'236


    Magyarázat
    MagyarDeutsch

    Finn. o und est. u sind Ableitungssuffixe.

    Im Tscher. hat sich die Postposition (werćən, werć) wohl schon früh vom Grundwort getrennt und das urtscher. *e bewahrt, während im Grundwort unter dem Einfluß des folgenden r ein sporadischer Lautwandel *e urtscher. *ε > ä eingetreten ist (E. Itkonen: FUF 31: 210).

    Unsicher ist, ob das wotj. Wort hierher gehört, weil man nicht entscheiden kann, ob u auf einen palatalen oder velaren Vokal zurückgeht.

    Ostj. wer ist möglicherweise mit (234) DN wer 'Angelegenheit, Arbeit, Tat' usw. identisch.

    Wir können es mit folgender Bedeutungsentwicklung zu tun haben: 'Ort, Stelle''Vertreter, Ersatz''Schuld, Steuer, Geldstrafe''Opfer, Opfermahl' → 'Mahl(zeit)' oder 'Ort, Stelle''Zeit, zu der gegessen wird; Essenzeit''Mahl(zeit)''Opfermahl''Opfer'. Vgl. est. koht 'Ort, Stelle, Gegend' ~ kohus 'Abgabe, Steuer'; finn. pitäjä 'Kirchspiel' ~ pidot 'Gestmahl' ~ lapp. K pīDa, Not. pīδ 'Steuer'; got. mêl 'Zeit, Stunde' ~ mhd. mâl 'Zeitpunkt' mhd. mal 'Gastmahl, Mahlzeit' (Toivonen: FUF 18: 181).

    Ung. *ér- : -ért 'für', értem 'für mich', érted 'für dich' usw. (NyH7 130) kann nicht mit den oben genannten Wörtern zusammengestellt werden, da das Fehlen von *w (> v-) nicht zu begründen ist.




    Bibliográfia
    • Qvigstad: Beitr 119.00 = Paasonen, H., Beiträge zur finnischugrisch-samojedischen Lautgeschichte Budapest 1917 (Sonderdruck aus Keleti Szemle XIII–XVII).  
    • ESK (vartn) = Лыткин, В.И. – Гуляев, Е.И. Краткий этимологический словарь коми языка. Москва 1970.
    • Toivonen: FUF 18: 179 = Finnisch-ugrische Forschungen. 1–13, Helsingfors – Leipzig 1901–1913; 14–, Helsingfors [später:] Helsinki 1914–.
    • E.Itkonen: FUF 31: 178, 210 = Finnisch-ugrische Forschungen. 1–13, Helsingfors – Leipzig 1901–1913; 14–, Helsingfors [später:] Helsinki 1914–.
    • FUV = Collinder, Björn, Fenno-Ugric Vocabulary. An Etymological Dictionary of the Uralic Languages. Stockholm 1955.
    • E.Itkonen: LpChr 183.00 = Itkonen, Erkki, Lappische Chrestomathie mit grammatikalischem Abriss und Wörterverzeichnis. Helsinki 1960 (Hilfsmittel für das Studium der finnisch-ugrischen Sprachen. VII).
    • NyH7 131.00
    • Rédei: NyK 75: 265 = Nyelvtudományi Közlemények. 1–, Pest, [später:] Budapest 1862–.
    • Udally: Schlachter-Festschr 1973: 89 = Festschrift für Wolfgang Schlachter zum 65. Geburtstag. Göttingen 1973.
    • SKES = Suomen kielen etymologinen sanakirja. I, Helsinki 1955 [Autor] Y. H. Toivonen; II, 1958 [Autoren] Y. H. Toivonen – Erkki Itkonen – Aulis J. Joki; III, 1962 [Autoren] Erkki Itkonen – Aulis J. Joki; IV, 1969 [Autoren] Erkki Itkonen – Aulis J. Joki; V, 19
    • Castrén: Suomi 1844: 32
    • Lindström: Suomi 1852: 105
    • Paasonen: Suomi 1893/3/13: 41
    • Toivonen: Vir 1918: 81 = Virittäjä. 1–, Helsinki 1897–.
    • E.Itkonen: Vir 1945: 161, 1948: 139, 1967: 25 = Virittäjä. 1–, Helsinki 1897–.