Based on the Uralothek |
Finnish | vatkaa- 'schleudern, schmeißen, stürzen' | ||||||
vätkää- 'schleudern, schmeißen, stürzen' | |||||||
Mordvin | E | vačka- 'auflegen, laden, aufladen, beladen, reihen, aufhäufen, aufbauen, mauern' | |||||
E | vačkuďe- 'schlagen, hauen' | ||||||
M | vačka- 'auflegen, laden, aufladen, beladen, reihen, aufhäufen, aufbauen, mauern; schlagen' | ||||||
M | vačkoďe- 'schlagen, hauen' | ||||||
Mari/Cheremis | wačkalt- 'mit der Hand schlagen' | Szil [tscher] | |||||
? Khanty/Ostyak | Vj | wăškaltnən- 'mit der Hand, einem Zweigbüschel (Wasser), spritzen' | 263 |
Finn. aa in vatkaa- (< *aδa < *ata) und tscher. lt sind Verbalsuffixe. Ostj. altnən ist ein zusammengesetztes Suffix.
Zur mord. Bedeutung 'auflegen, laden, aufladen' vgl. syrj. le̮d- 'auflegen, bepacken, beladen, aufladen' ~ 'werfen'.
Durch den onomat. Charakter der Wortfamilie läßt sich erklären, daß im Finn. auch eine Variante mit palatalem Vokalismus entstanden ist.
Onomat.
Tscher. wičkält- '(auf die Schultern, auf den Rücken) klopfen' usw. kann nur auf der Ebene der Onomatopoesie hierher gehören.
Zu den von Äimä (MSFOu. 45: 81—2) hierher gestellten obugrischen Wörtern s. *wićka- 'werfen, schleudern' FU.
Mehrere Forscher (Lindström: Suomi 1852: 108; Blomstedt, HB 144; MUSz. 577; Munkácsi: NyK 25: 350; SzófSz. mit ?) haben ung. vet- 'werfen, säen' irrtümlich zum palatalen finn. Wort gestellt.