anhand von Uralothek |
? Finnisch | uros 'erwachsener Mann, tapferer Mann, Held' | Gen. uroon urhoon | |||||
uros 'Männchen, zweijähriges männliches Rentier' | Gen. uroksen | ||||||
urho 'Held, Kämpfer' | |||||||
urakka 'zweijähriges männliches Rentier' | |||||||
? Saami | N | vârres -rˈras- ~ vâres -rras- 'male animal, a male' | |||||
N | vârek 'two-years-old male reindeer' | ||||||
I | årēs 'Männchen; (als Bestimmungswort von Zusammensetzungen) männlich (von Tieren i.allg.)' | ||||||
I | årēk 'Rentier im Alter von zwei Jahren (bekommt den Namen im Herbst, wenn es 1½ Jahre alt ist)' | ||||||
I | varēk 'Rentier im Alter von zwei Jahren (bekommt den Namen im Herbst, wenn es 1½ Jahre alt ist)' | ||||||
Kld | oires 'Männchen; männlich' | 1863, 1864 | |||||
T | vı˚ѳires 'zum männlichen Geschlechte gehörrend' | 1863, 1864 | |||||
T | vı˚ѳireg -ge 'junger Rentierochs nach dem 2:ten Sommer bis Mai, in dem er zweijährig wird' | 1863, 1864 | |||||
K | vı˚ѳires 'zum männlichen Geschlechte gehörrend' | ||||||
? Ungarisch | úr 'Herr; Mann, Gemahl' | Akk. urat | |||||
ország 'Land, Reich, Staat' | |||||||
Alt | úr 'Fürst, Thronfolger' |
Finn. und lapp. s sowie lapp. k sind denom. Nominalsuffixe.
Die lapp. Belege können nur dann hierher gestellt werden, wenn ihr anlautendes v sekundär ist und im N-Dialekt eine Lautentwicklung *u > N â angenommen wird (vgl. Collinder, CompGr. 162).
Im Finn. ist mit einer Bedeutungsentwicklung 'Mann, Männchen' → 'Held', im Ung. mit 'Mann, Männchen' → 'Fürst' → 'Herr' zu rechnen, vgl. dt. Kerl < germ. *karla 'Mann'; als germ. Lehnwort in den slawischen Sprachen 'König': russ. король, serbokroat. krâlj usw. > ung. király (Kluge, DEtWb.).
Ung. ország (altung.) uruszág bedeutete früher 'uraság; Herrschaft'.
Die Zusammenstellung ist wegen der entfernten Verwandtschaft und der möglichen anderen Herleitungen des ung. Wortes unsicher. Das Wort kann 1. ein iran. Lehnwort aus Ug. Zeit: (uriran. od. altiran.) *sūra- 'stark, gewaltig, gebietend, Herr über ...'; 2. ein türk. Lehnwort: uγur (< *ur) 'Mächtiger, Adliger'; 3. eventuell ein bulg.—türk. Lehnwort sein, vgl. urtürk. *ïduq ~ *ïduγ: uig. ïdik, ïduk 'das von Gott geschickte Verhängnis ...'.
Mehrere Forscher (Hunfalvy: NyK 11: 18 Anm., 12: 71; Blomstedt, HB 165; MUSz. 867; Szilasi: Nyr. 13: 296; Balassa: NyK 24: 284; Munkácsi: Ethn. 5: 136; Genetz: Suomi 1899/3/16: 14, VähKirj. 30: 14; ÁKE 614—7; O. Donner: MSFOu. 71: 88; N. Sebestyén: ALH 7: 358) haben mord. E azoro, M azor 'Herr' und seine Entsprechungen irrtümlich hierher gestellt (s. *asȣrɜ 'Fürst, Herr' FU).