Uralonet
Research Institute for Linguistics, HAS MagyarEnglishDeutsch   InformationHelp

  1. kȣrnɜ U    'holló'  de 'Rabe'  en 'raven'



    UEW № 442 By No.: << Previous Next >> New search

    Lexical field: Tierarten


    Set of correspondences
     
    Finnish kaarne 'Rabe'Gen. kaarneen
     karne 'Rabe'Gen. karneen
     
    Estonian kaaren 'Rabe'Gen. kaarna
     kaarna 'Rabe'Gen. kaarna
     kaarnas 'Rabe'Gen. kaarnaSKES
     karnas 'Rabe'Gen. karnaSKES
     
    Saami/LappishLkārrānis 'Rabe'
    Ngārânâs -ss-, -s- 'raven; crow'
    Notkārnas 'Rabe'310
    Kldkāirnes 'Rabe'310
    Tkārnas 'Rabe'310
    Kkārnas 'Rabe'
     
    Mordvin kŕenč 'Rabe'MSFOu: 22:80 (Paasonen)
     kŕenš 'Rabe'
     kŕänš 'Rabe'
    M*krandə̑š 'Rabe'
    Mkrańč 'Rabe'
     
    Mari/CheremisKBkurnə̑ž 'Rabe'
    Ukurnə̑ž 'Rabe'
    Bkurunuž 'Rabe'
    Bkurnuž 'Rabe'
     
    Udmurt/VotyakSki̮rni̮ž 'Rabe'
    Kkə̑rnə̑ž 'Rabe'
    Gkị̑rnị̑ž 'Rabe'Wichm [wotj]
     
    Komi/ZyryanSki̮rni̮š 'Rabe'
    Pki̮rni̮·š 'Rabe'
    POkѳrni·š 'Rabe'
     
    Nenets/YurakOχarŋeʔ 'Rabe'153
     
    Mator chárgoi 'Rabe'JSFOu: 30:5:47
     
    Karagas karhúl 'Rabe'


    Commentaries
    MagyarDeutsch

    Vgl. ieur.: gr. κορώνŋ 'Krahe', lat. cornix [?].

    Lapp. s, mord. č, š, tscher. ž, wotj. ǯ und syrj. š (< FU *) sind Ableitungssuffixe. Im e (< ehe) des finn. kaarne (Gen. kaarneen ~ kaarnehen) verbirgt sich auch das Ableitungssuffix *š. Jur. ŋeʔ und mot. goi sind ebenfalls Ableitungssuffixe.

    Die unregelmäßigen Vokalentsprechungen der ersten Silbe (finn. aa, a ~ tscher. u ~ perm. ) lassen sich aus dem Onomat. Ursprung des Wortes erklären. Finn. aa ist eine Dehnung des a unter dem Einfluß des folgenden r.

    Vermutlich trat das Ableitungssuffix *šɜ in FP Zeit an das Wort.

    Onomat.



    Bibliography
    • Munkácsi: ÁKE 353, 74 = Munkácsi, Bernát, Árja és kaukázusi elemek a finn-magyar nyelvekben. 1. kötet. Magyar szójegyzék s bevezetésül: a kérdés története. Budapest 1901.
    • Schott: Altajische Studien oder Untersuc 3: 127
    • ESK = Лыткин, В.И. – Гуляев, Е.И. Краткий этимологический словарь коми языка. Москва 1970.
    • Beke: FUF 22: 108 = Finnisch-ugrische Forschungen. 1–13, Helsingfors – Leipzig 1901–1913; 14–, Helsingfors [später:] Helsinki 1914–.
    • Uotila: FUF 23: 94 = Finnisch-ugrische Forschungen. 1–13, Helsingfors – Leipzig 1901–1913; 14–, Helsingfors [später:] Helsinki 1914–.
    • Setälä: FUF 4: 151 = Finnisch-ugrische Forschungen. 1–13, Helsingfors – Leipzig 1901–1913; 14–, Helsingfors [später:] Helsinki 1914–.
    • Jensen: Hirt-Festschr 2: 172
    • Setälä: JSFOu 14/3: 26, 30/5: 77 = Suomalais-ugrilaisen Seuran Aikakauskirja. Journal de la Société Finno-Ougrienne. 1–, Helsinki 1886–.
    • Hunfalvy: MNyszet 4: 210 = Magyar Nyelvészet. 1–6, Pest 1856– [tatsächlich: 1855–] 1861.
    • Wiklund: MO 1: 61 = Le Monde Oriental. 1–35, Uppsala 1906–1941 [tatsächlich: 1947].
    • Paasonen: MSFOu 22: 53 = Suomalais-Ugrilaisen Seuran Toimituksia. Mémoires de la Société Finno-Ougrienne. 1–, Helsinki 1890–.
    • Uotila: MSFOu 65: 187 = Suomalais-Ugrilaisen Seuran Toimituksia. Mémoires de la Société Finno-Ougrienne. 1–, Helsinki 1890–.
    • Lehtisalo: MSFOu 72: 225 = Suomalais-Ugrilaisen Seuran Toimituksia. Mémoires de la Société Finno-Ougrienne. 1–, Helsinki 1890–.
    • Collinder: MSFOu 74: 125 = Suomalais-Ugrilaisen Seuran Toimituksia. Mémoires de la Société Finno-Ougrienne. 1–, Helsinki 1890–.
    • Halász: NyK 23: 32 = Nyelvtudományi Közlemények. 1–, Pest, [später:] Budapest 1862–.
    • Munkácsi: NyK 29: 7 = Nyelvtudományi Közlemények. 1–, Pest, [später:] Budapest 1862–.
    • Schmidt: NyK 36: 463 = Nyelvtudományi Közlemények. 1–, Pest, [später:] Budapest 1862–.
    • Wiklund: NyK 37: 9 = Nyelvtudományi Közlemények. 1–, Pest, [später:] Budapest 1862–.
    • SKES = Suomen kielen etymologinen sanakirja. I, Helsinki 1955 [Autor] Y. H. Toivonen; II, 1958 [Autoren] Y. H. Toivonen – Erkki Itkonen – Aulis J. Joki; III, 1962 [Autoren] Erkki Itkonen – Aulis J. Joki; IV, 1969 [Autoren] Erkki Itkonen – Aulis J. Joki; V, 19
    • Lindström: Suomi 1852: 30
    • Janhunen: SW 55 = Janhunen, Juha, Samojedischer Wortschatz. Gemeinsamojedische Etymologien. Helsinki 1977 (Castrenianumin toimitteita. 17).
    • Uotila: SyrjChr 97 = Uotila, T. E., Syrjänische Chrestomathie mit grammatikalischem Abriss und etymologischem Wörterverzeichnis. Helsinki 1938. (Hilfsmittel für das Studium der finnisch-ugrischen Sprachen. VI).
    • VglWb 1: 155 = Donner, O., Vergleichendes Wörterbuch der finnisch-ugrischen Sprachen. Leipzig I, 1874 ; II, 1876; III, 1888.
    • Ojansuu: Vir 1905: 64 = Virittäjä. 1–, Helsinki 1897–.
    • Collinder: Vir 1928: 246 = Virittäjä. 1–, Helsinki 1897–.
    • Hunfalvy: VogF 285 = Hunfalvy, Pál, A' Vogul föld és nép. Reguly Antal hagyományaiból kidolgozta -. Pest 1864 (Reguly Antal hagyományai, 1).