Uralonet
Institut für Sprachwissenschaft, Ungarische Akademie der Wissenschaften MagyarEnglishDeutsch   InformationenHilfe

  1. kurɜ FU    'harag; haragszik'  de 'Zorn; zürnen'  en 'angry; be angry with (intr)'



    UEW № 426 nach laufender Nummer: << vorherig folgend >> neue Suche

    Begriffsklasse: Zorn


    Vergleichender Abschnitt - (verwandt)sprachliche Daten
     
    MordwinischEkor 'Verdruß, Gram, Ärger'
    Mkor 'Verdruß, Gram, Ärger'
     
    Chanti/OstjakischVjkorəm- 'nicht essen, weil man schmollt (von einem Kind)'335-6
    Vjkăram- 'sich entzürnen, sich erbosen'335-6
    Dχurəm- 'sich erzürnen, sich ärgern'335-6
    Oχorəm- 'in seinem Ärger schmollen'
     
    Mansi/WogulischKUχor- 'zanken'WV: 72
    Pkor- 'zanken'WV: 72
    LMkhårj- 'zürnen, erzürnen, grimmig werden'ÁKE: 297
    LMkhōrj- 'zürnen, erzürnen, grimmig werden'ÁKE: 297
     
    Ungarisch harag 'Zorn, Groll, Grimm, Ärger,'
     haragsz 'zürnen, grollen, zornig od. böse sein'
    Altharag 'zornig'


    Erklärung
    MagyarDeutsch

    Ostj. m ist ein Momentansuffix und ung. g ein deverb. Nominalsuffix.

    Der Vergleich des Verbes wog. KU χor- 'zanken' mit finn. kiro 'Fluch' (SKES mit ?) ist nicht akzeptabel.

    Die obugrischen Verben sind möglicherweise gemeinsamen Ursprungs mit ostj. V kŏr- 'schinden' und wog. (Kann. mitg Liim: FUF 29: 169—70) TJ kor- '(Birkenrinde, Bast) abziehen, schälen' (s. unter *kora- (*kura-) 'schinden, abschälen' U) (Steinitz: WogVok. 255). In diesem Falle ist anzunehmen, daß die Bedeutung 'zürnen' schon in FU Zeit aus 'abziehen, schälen' entstanden ist. Zum Verhältnis der Bedeutungen vgl. dt. Zorn < germ. *ter- < ieur. *der- 'schinden, die Haut abziehen' (Kluge: DtEtWb.18).

    Nomen-Verbum.



    Literatur
    • Szilasi : ÉrtNySzt 18/8: 15
    • MSzFE = A magyar szókészlet finnugor elemei. 1–3. Föszerkesztő: Lakó György. Szerkesztő: Rédei Károly [1–3] és K. Sal Éva [3]. Munkatársak: Erdélyi István, Fabricius-Kovács Ferenc, Gulya János, K. Sal Éva, Vértes Edit. Budapest 1967, 1971, 1978.
    • Munkácsi: NyK 25: 269 = Nyelvtudományi Közlemények. 1–, Pest, [später:] Budapest 1862–.
    • Rédei: NyK 70: 155 = Nyelvtudományi Közlemények. 1–, Pest, [später:] Budapest 1862–.
    • Lakó: NytudÉrt 40: 226 = Nyelvtudományi Értekezések. 1–, Budapest 1953–.
    • TESz = A magyar nyelv történeti-etimológiai szótára. I–III. Főszerk. Benkő Loránd. Szerk. Kiss Lajos – Papp László (1–2), Kubínyi László – Papp László (3). Budapest 1967–1976.