Uralonet
Institut für Sprachwissenschaft, Ungarische Akademie der Wissenschaften MagyarEnglishDeutsch   InformationenHilfe

  1. wańɜ- FU    'üt, ver, összever -> vmit (pl. bőrt) szerszámmal ütögetve puhít'  de 'schlagen, verprügeln -> etwas (z.B. Leder) mit einem Instrument wiederholt schlagend weich machen'  en 'strike, beat -> soften (e.g. leather) with an instrument'



    UEW № 1118 nach laufender Nummer: << vorherig folgend >> neue Suche

    Begriffsklasse: Weichheit,  Antrieb. Stoß


    Vergleichender Abschnitt - (verwandt)sprachliche Daten
     
    Finnisch  vanu- 'sich verdichten, verdichtet od. geknetet werden; haften, kleben; drechseln'
     vanutta- 'walken, verdichten; kneten'
      'mukiloida, kurittaa; verprügeln, verhauen, züchtigen'SKES
     
    Estnisch  vanu- 'walken; sich zusammenziehen, eingehen (von Zeug), krumpfen, sich verfilzen, dick werden, gerinnen'
     
    ? Ungarisch vánszorog- 'sich (dahin)schleppen, schleichen; sínylődve nyavalyog'
     ványol- 'walken, filzen'
    regványol- 'a lábhajláshoz idomít, nyújt (bőrt a csizmadia)'
    regvánszorog- 'hinsiechen, kränkeln'
    regványad- 'welken, welk werden; bágyad, sápad, gyengül; ermatten, erbleichen, schwach werden'
    regvánnyad- 'welken, welk werden; bágyad, sápad, gyengül; ermatten, erbleichen, schwach werden'


    Erklärung
    MagyarDeutsch

    A finn, észt u, és magyar d, ad képző, a magyar szorog képzőbokor.

    magyar ványad- 'hervad' jelentéséhez vö. magyar csap- 'üt' ~ mëgcsappan- 'megsoványodik, megfogy', a magyar vánszorog- 'vonszolja magát' jelentéséhez pedig vö. magyar ver- 'üt', odavergőd- 'nehézkesen odavonszolja magát'.

    A szó minden rokon nyelvben a bőr, illetve a posztó megmunkálásának műszavává vált.





    Literatur
    • Pais: MNy 34: 236-42 = Magyar Nyelv. 1–, Budapest 1905–.
    • MSzFE = A magyar szókészlet finnugor elemei. 1–3. Föszerkesztő: Lakó György. Szerkesztő: Rédei Károly [1–3] és K. Sal Éva [3]. Munkatársak: Erdélyi István, Fabricius-Kovács Ferenc, Gulya János, K. Sal Éva, Vértes Edit. Budapest 1967, 1971, 1978.
    • MUSz 557 = Budenz, József, Magyar–ugor összehasonlitó szótár. Budapest 1873–1881.
    • Lindström: Suomi 1852: 102
    • Genetz: Suomi 1899/3/16: 9
    • SzófSz = Bárczi, Géza, Magyar Szófejtő‘ Szótár. Budapest 1941.
    • TESz = A magyar nyelv történeti-etimológiai szótára. I–III. Főszerk. Benkő Loránd. Szerk. Kiss Lajos – Papp László (1–2), Kubínyi László – Papp László (3). Budapest 1967–1976.