Uralonet
MTA Nyelvtudományi Intézet MagyarEnglishDeutsch   InformációkSúgó

  1. polwe U    'térd'  de 'Knie'  en 'knee '



    UEW № 791 Sorszám szerint: << Előző Következő >> Új keresés

    Fogalomkör: Testrészek


    Egyeztető rész - (leány)nyelvi adatok
     
    finn polvi 'Knie; Gelenk, Glied; Biegung, Krümmung, Windung, Kurve; Geschlecht, Generation, Grand, Verwandtschaftsgrad'Gen. polven
     polveutu- 'von etw. Herstammen, abstammen'
     sukupolvi 'Glied, Verwandtschaftsgrad'
     
    észt põlv 'Knie; Stand, Zustand, Lage; Zeit, Zeitalter, Generation'Gen. põlve
     
    számi/lappLpuolˈva 'Knie; Generation'Kuollan: 1654
    Nbuolˈvâ -lv- 'generation, (only in the expr.) knee-support'Kuollan: 1654
    Nbuolˈvâ-câg'ge ''knee-support', which denotes a sinew on the forefoot of a reindeer or horse, knee'
    Notpuolv 'Knie; Generation'Kuollan: 1654
    Apulv 'Knie'Kuollan: 1654
    Kldpūlv 'Knie; Generation'Kuollan: 1654
    Tpi̊vl 'Knie'Kuollan: 1654
    Kpi̊vl 'Knie'Kuollan: 1654
     
    mordvinEpuľaza 'Knie'SKES (Paasonen)
    Epumaža 'Knie'
    Ekumanža 'Knie'ERS
    Epuľźa- 'knien'
    Mpulmańžä 'Knie'JSFOu: 14.3:30 (Setälä)
    Mpuľźa- 'knien'
    Mpolmanža 'Knie'
     
    mari/cseremiszKBpul-wuj 'Knie'wuj 'Kopf, oberes Ende'
    KBpə̑l-wuj 'Knie'wuj 'Kopf, oberes Ende'
    Upul-wuj 'Knie'wuj 'Kopf, oberes Ende'
    Bpul-wuj 'Knie'wuj 'Kopf, oberes Ende'
     
    nyenyecOpūlī 'Knie'Juraksamojedisches: 365
    Njpūrī 'Knie'Juraksamojedisches: 365
     
    enyecChfuase 'Knie'
    Bfosē 'Knie'
     
    nganaszan fụa-gai 'Knie'JSFOu: 58.1:16 (Donner-Joki)
     fuegai 'Knie'JSFOu: 58.1:16 (Donner-Joki)
     
    szölkupTurpūli̮ 'Knie'MSFOu: 325 (Lehtisalo)
    TaUpūle 'Knie'MSFOu: 49:174 (Donner)
    TyMpūlsej 'Knie'MSFOu: 49:174 (Donner)
    KeMpūlsej 'Knie'MSFOu: 49:174 (Donner)
     
    kojbál püsüt 'Schienbein'Janhunen, SW: 130 (Janhunen)
     
    mator hua 'devant de la jambe'MSFOu: 49:174 (Klaproth, mitg. Donner)
     hooi 'devant de la jambe'MSFOu: 49:174 (Pallas, mitg. Donner)
     hooi 'Schienbein'MSFOu: 64:17
     
    ? tajgi пызеть 'колено'Janhunen, SW: 130 (Janhunen)


    Magyarázat
    MagyarDeutsch

    Mord. za, ža ist ein einfaches, nža ein zusammengesetztes Ableitungssuffix. Bei den m- enthaltenden Formen handelt es sich entweder um eine lv > lm > m Entwicklung im Inlaut oder aber m ist ein Ableitungssuffix. Jen. se, , selk. sej ist ein aus dem Wort 'Auge' entstandenes Ableitungssuffix. Twg. gai ist ein zusammengesetztes Ableitungssumx.

    Mord. E kumanža ist aus früherem *pumanža (vgl. pumaža) durch Dissimilation entstanden.

    Die finn.-est.-lapp. Bedeutung 'Geschlecht; Generation' kann durch eine Bedeutungsentwicklung 'Knie' → 'Glied' → 'Geschlecht, Generation' entstanden sein. Zur Semantik vgl. russ. колeно 'Knie' ~ 'Glied' ~ 'Geschlecht', russпоколeниe 'Stamm, Geschlecht, Generation'; ung. íz 'Glied' ~ 'Verwandtschaftsgrad, Geschlecht', tscher. B jə̑žə̑ŋ 'Gelenk' ~ 'Geschlecht'.



    Bibliográfia
    • Beitr 42 = Paasonen, H., Beiträge zur finnischugrisch-samojedischen Lautgeschichte Budapest 1917 (Sonderdruck aus Keleti Szemle XIII–XVII).  
    • Ravila: FUF 20: 114 = Finnisch-ugrische Forschungen. 1–13, Helsingfors – Leipzig 1901–1913; 14–, Helsingfors [später:] Helsinki 1914–.
    • Lehtisalo: FUF 20: 123, 21: 18, 48 = Finnisch-ugrische Forschungen. 1–13, Helsingfors – Leipzig 1901–1913; 14–, Helsingfors [später:] Helsinki 1914–.
    • E.Itkonen: FUF 29: 333, 31: 163 = Finnisch-ugrische Forschungen. 1–13, Helsingfors – Leipzig 1901–1913; 14–, Helsingfors [später:] Helsinki 1914–.
    • Setälä: FUFA 12: 116 = Anzeiger der Finnisch-ugrischen Forschungen [Angaben s. unter FUF]
    • Wichmann: FUFA 16: 43 = Anzeiger der Finnisch-ugrischen Forschungen [Angaben s. unter FUF]
    • FUV = Collinder, Björn, Fenno-Ugric Vocabulary. An Etymological Dictionary of the Uralic Languages. Stockholm 1955.
    • Setälä: JSFOu 14/3: 30, 30/5: 55 = Suomalais-ugrilaisen Seuran Aikakauskirja. Journal de la Société Finno-Ougrienne. 1–, Helsinki 1886–.
    • K.Donner: MSFOu 49: 114, 174 = Suomalais-Ugrilaisen Seuran Toimituksia. Mémoires de la Société Finno-Ougrienne. 1–, Helsinki 1890–.
    • Lehtisalo: MSFOu 72: 225 = Suomalais-Ugrilaisen Seuran Toimituksia. Mémoires de la Société Finno-Ougrienne. 1–, Helsinki 1890–.
    • Halász: NyK 23: 20, 439 = Nyelvtudományi Közlemények. 1–, Pest, [später:] Budapest 1862–.
    • Munkácsi: NyK 23: 93 = Nyelvtudományi Közlemények. 1–, Pest, [später:] Budapest 1862–.
    • SKES = Suomen kielen etymologinen sanakirja. I, Helsinki 1955 [Autor] Y. H. Toivonen; II, 1958 [Autoren] Y. H. Toivonen – Erkki Itkonen – Aulis J. Joki; III, 1962 [Autoren] Erkki Itkonen – Aulis J. Joki; IV, 1969 [Autoren] Erkki Itkonen – Aulis J. Joki; V, 19
    • Castrén: Suomi 1845: 182
    • Lindström: Suomi 1852: 74
    • Janhunen: SW 130 = Janhunen, Juha, Samojedischer Wortschatz. Gemeinsamojedische Etymologien. Helsinki 1977 (Castrenianumin toimitteita. 17).
    • E.Itkonen: UAJb 34: 200 = Ural-Altaische Jahrbücher. 24–, Wiesbaden 1952– [Fortsetzung von UJb.]
    • Bouda: UJb 20: 80 = Ungarische Jahrbücher. 1–23. Berlin 1921–1945 [Fortsetzung UAJb.]
    • Ravila: Vir 1939: 107 = Virittäjä. 1–, Helsinki 1897–.