Az Uralothek alapján |
|
![]() ![]() ![]() ![]() |
| ? finn | soro 'fallender Tropfen' | ||||||
| sorotta- 'triefen, träufeln, tröpfen' | |||||||
| ? észt | soru 'Gesurre, Geräusch vom Fließen, fließender Strahl' | ||||||
| sori- 'rieseln, rauschen, murmeln, schwatzen' | |||||||
| hanti/osztják | Vj | t́orəγ- 'fließen, rinnen' | Ostjakisches: 917 | ||||
| DN | t́ărə- 'fließen, strömen' | OL: 58 | |||||
| O | śări- 'fließen, strömen' | ||||||
| manysi/vogul | T | ćork- 'rinnen, triefen' | FUF: 11: 196 (Kannisto mitg. Wichmann) | ||||
| K | śorγ- 'rinnen, triefen' | ||||||
| P | śurr- 'rinnen, triefen' | ||||||
| So | śurγ- 'rinnen, triefen' | ||||||
| magyar | csorog- 'rinnen fließen; triefeen, träufen' | ||||||
| csurog- 'rinnen fließen; triefeen, träufen' | |||||||
| csordul- 'zu rinnen anfangen; überfließen' | |||||||
| csurran- 'zu rinnen anfangen' | |||||||
| ÚESz. | csorog | ||||||
| nyenyec | OP | śulnā- 'rieselnd fließen (das Wasser im Bach)' | |||||
| O | śurmʙā- 'laufen' | Juraksamojedisches: 453, 454 | |||||
| Kis | šula- 'rieseln (das Wasser im Bach)' | ||||||
| enyec | simī 'er lief davon' | ||||||
| szölkup | N | šormbá- 'tropfen, fließen' | |||||
| OM | sŏrmba- 'tropfen, fließen' | ||||||
| kamassz | šɯr- 'laufen' | ||||||
Az osztják əγ, vogul k, γ, magyar g, dul, n, nyenyec mB és szölkup mb igeképzők.
A kérdőjellel idevont finn szónak a lapp N čarre 'annulus adipis, in superficie laticis natans' (T. I. Itkonen: JSFOu. 32/3: 55) szóval való egyeztetése sem hangtani, sem jelentéstani okokból nem valószínű. Ugyanígy tévedés a vogul szónak a zürjén I šured- 'csörgedezik, zúgva folyik' (Toivonen: FUF 32: 86) szóból való származtatása.
Hangutánzó/hangfestő.