Uralonet
MTA Nyelvtudományi Intézet MagyarEnglishDeutsch   InformációkSúgó

  1. ćonča, ćoča FU    'bolha'  de 'Floh'  en 'flea'



    UEW № 68 Sorszám szerint: << Előző Következő >> Új keresés

    Fogalomkör: Állatfajok


    Egyeztető rész - (leány)nyelvi adatok
     
    finnregsonsar 'Floh'Gen. sonsaren
    regsonsari 'Floh'Gen. sonsaren
     
    olonyeci t́š́onďž́oi 'Floh'SKES
     t́š́onďž́uoi 'Floh'SKES
     t́š́ont̀š́oi 'Floh'SKES
     
    lűd soo̰zar 'Floh'Kuj [lüd]
     t́š́onďž́oi̯ 'Floh'SKES
     
    vepsze sondzar 'Floh'FUF: 2:238 (Setälä)
     sonzar 'Floh'SKES
     sonzaŕ 'Floh'
     soo̰zar 'Floh'
     soo̰zaŕ 'Floh'
     
    lív sìḙzə̑r 'Floh'Kett [liv]
     
    számi/lappLsåntsār 'kirppu; Floh'< finn
    Nsŏă·n̆ssiεr 'kirppu; Floh'< finn
    Isoamsur 'kirppu; Floh'< finn
     
    mordvinEčičav 'Floh'
    Ečučav '_Floh'
    Mšičav 'Floh'
     
    mari/cseremiszKBšuršə̑ 'Floh'
    Ušuršo 'Floh'
    Bšuršo 'Floh'
     
    hanti/osztjákVčuṇč 'Floh'OL: 125
    DNčüṇč 'Floh'
    Osus 'Floh'
     
    manysi/vogulTJšoš 'Floh'WV: 119
    KUšonš 'Floh'
    Pšuš 'Floh'
    Sosus 'Floh'
     
    nyenyecPtūnt 'Floh'< hanti/osztják


    Magyarázat

    Finn. r, ri, olon. oi und mord. v sind Ableitungssuffixe.

    Im Ostseefinn. erklärt sich das inlautende ns (< *ńć < *) durch die assimilierende Wirkung des anlautenden *ć. In den übrigen FU Sprachen ist im Anlaut ebenfalls eine Assimilation *ć > *č (> mord. č, š, tscher. š, ostj. č, š, wog. š, s) vor sich gegangen.

    Liv. sìḙzə̑r ist auf eine Form *sensär zurückzuführen.

    Mord. i in čičav, šišav ist unregelmäßig.

    Tscher. ist aus *č entstanden: šuršo < *šučo < *čučo; vgl. KB γočə̑ ~ γoršə̑: tə̑ γ. 'damalig', pörš > *pöč 'Reif' ~ syrj. puž id. (Wichmann: FUF 9: 119).

    Die lautlichen Unregelmäßigkeiten in den einzelnen Sprachen hängen mit dem affektiven Charakter des Wortes zusammen.

    Onomat.

    Das von T. I. Itkonen (JSFOu. 32/3: 78, 118, 127) hierzu gestellte lapp. sanššo-, cancco- 'subsilire' kann weder lautlich noch semantisch hierher gehören.



    Bibliográfia
    • Setälä: ÄH 361, 363 = Setälä, E. N., Yhteissuomalainen äänehistoria. I ja II. vihko (Sivv. 1–446). Helsinki 1899.
    • Beitr 132 = Paasonen, H., Beiträge zur finnischugrisch-samojedischen Lautgeschichte Budapest 1917 (Sonderdruck aus Keleti Szemle XIII–XVII).  
    • Collinder: CompGr 397, 413 = Collinder, Björn, Comparative Grammar of the Uralic Languages. Stockholm 1960.
    • Steinitz: DEWO 285 = Steinitz, Wolfgang, Dialektologisches und etymologisches Wörterbuch der ostjakischen Sprache. Berlin 1966– (Abhandlungen der Deutschen Akademie der Wissenschaften zu Berlin).
    • Toivonen: FUF 19: 115 = Finnisch-ugrische Forschungen. 1–13, Helsingfors – Leipzig 1901–1913; 14–, Helsingfors [später:] Helsinki 1914–.
    • Ravila: FUF 20: 114 = Finnisch-ugrische Forschungen. 1–13, Helsingfors – Leipzig 1901–1913; 14–, Helsingfors [später:] Helsinki 1914–.
    • Setälä: FUF 2: 238 = Finnisch-ugrische Forschungen. 1–13, Helsingfors – Leipzig 1901–1913; 14–, Helsingfors [später:] Helsinki 1914–.
    • Wichmann: FUF 9: 119, 11: 258 = Finnisch-ugrische Forschungen. 1–13, Helsingfors – Leipzig 1901–1913; 14–, Helsingfors [später:] Helsinki 1914–.
    • FUV = Collinder, Björn, Fenno-Ugric Vocabulary. An Etymological Dictionary of the Uralic Languages. Stockholm 1955.
    • SKES = Suomen kielen etymologinen sanakirja. I, Helsinki 1955 [Autor] Y. H. Toivonen; II, 1958 [Autoren] Y. H. Toivonen – Erkki Itkonen – Aulis J. Joki; III, 1962 [Autoren] Erkki Itkonen – Aulis J. Joki; IV, 1969 [Autoren] Erkki Itkonen – Aulis J. Joki; V, 19
    • E.Itkonen: UAJb 28: 75 = Ural-Altaische Jahrbücher. 24–, Wiesbaden 1952– [Fortsetzung von UJb.]
    • Tunkelo: Vepsän kielen äännehistoria 24.00
    • Toivonen: Vir 1930: 97 = Virittäjä. 1–, Helsinki 1897–.
    • Anderson: Wandl 132-3 = Anderson, Nikolai, Wandlungen der anlautenden dentalen spirans im ostjakischen. St.-Pétersbourg 1893 (Mémoires de l'Académie Impériale des Sciences de St.-Pétersbourg. VII série. Tome XL, No„– 2 et dernier).