Uralonet
MTA Nyelvtudományi Intézet MagyarEnglishDeutsch   InformációkSúgó

  1. kuse U    'köhögés; köhög'  de 'Husten; husten'  en 'cough (n intr)'



    UEW № 430 Sorszám szerint: << Előző Következő >> Új keresés



    Egyeztető rész - (leány)nyelvi adatok
     
    számi/lappLkåsså- 'husten'
    Ngǫssâ -s- 'cough (usually of persons)'Gen. -s-
    Notkōss 'Husten'214
    Kldkōsse- 'husten'214
    Kldkōss 'Husten'
    Tkoss 'Rotz'214
    Kkōsse- 'husten'
     
    mordvinEkoz 'Husten'Beitr: 228
    Ekozo- 'husten'
     koz 'Husten'Beitr: 228
     kozo- 'husten'
     
    udmurt/votják ki̮zi̮- 'husten'URS
    Ski̮ź-, kiź- 'husten'
    Kkə̑ź- 'husten'
     
    komi/zürjénSki̮z- 'husten'
    Pki̮ze̮t- 'husten, харкать'Wol--Réd
    POkѳzѳ·t- 'кашлять'
     
    hanti/osztjákVkol 'Husten'365 366
    Vkoli̮m- 'einmal husten, sich räuspern'
    DNχut 'Husten'OL: 148
    DNχutes- 'husten, sich räuspern'
    Oχol 'Husten'
    Oχolətli- 'husten, sich räuspern'
     
    nyenyecOhoʔ 'Husten'189
    Ohodor- 'husten'
    Njkot 'Husten'
     
    enyecChkuʔ 'husten'
    Chkoruŋa- 'husten'
    Bkoʔ 'husten'
    Bkoduŋa- 'husten'
     
    nganaszan kuʔ 'Husten'
     kutâdandu- 'husten'
     
    szölkupTakotarna- 'husten'
    Nk͔ot, k͔ŏt, 'Husten'
    NPkŏt 'Husten'
    Kek͔ŏt, k͔oot 'Husten'
     
    kamassz kuʔd 'husten'
     kuʔ- 'husten'
     
    kojbál кy̆тлa 'кашель'JSFOu: 59/1: 41
     
    mator кодоргомъ 'кашель'JSFOu: 59/1: 41


    Magyarázat

    Koib. la und mot. orgom sind Ableitungssuffixe.

    Wotj. ź ist unregelmäßig. Die anderen Quellen (Wied., Bor., URS) weisen eindeutig auf die Formen ki̮z-, ki̮zi̮- hin, so daß das ź in Munkácsis Angaben höchstwahrscheinlich ein Schreibfehler ist; ź steht für z.

    Nomen-Verbum.

    Onomat.



    Bibliográfia
    • Jacobsohn: ArUgrof 5 = Jacobsohn, Hermann, Arier und Ugrofinnen. Göttingen 1922.
    • Beitr 228 = Paasonen, H., Beiträge zur finnischugrisch-samojedischen Lautgeschichte Budapest 1917 (Sonderdruck aus Keleti Szemle XIII–XVII).  
    • ESK = Лыткин, В.И. – Гуляев, Е.И. Краткий этимологический словарь коми языка. Москва 1970.
    • H.Sköld : FUF 18: 218
    • Lehtisalo: FUF 21: 21 = Finnisch-ugrische Forschungen. 1–13, Helsingfors – Leipzig 1901–1913; 14–, Helsingfors [später:] Helsinki 1914–.
    • E.Itkonen: FUF 31: 170 = Finnisch-ugrische Forschungen. 1–13, Helsingfors – Leipzig 1901–1913; 14–, Helsingfors [später:] Helsinki 1914–.
    • Paasonen: FUF 7: 27 = Finnisch-ugrische Forschungen. 1–13, Helsingfors – Leipzig 1901–1913; 14–, Helsingfors [später:] Helsinki 1914–.
    • Setälä: FUFA 12: 53 = Anzeiger der Finnisch-ugrischen Forschungen [Angaben s. unter FUF]
    • FUV = Collinder, Björn, Fenno-Ugric Vocabulary. An Etymological Dictionary of the Uralic Languages. Stockholm 1955.
    • Setälä: JSFOu 30/5: 61 = Suomalais-ugrilaisen Seuran Aikakauskirja. Journal de la Société Finno-Ougrienne. 1–, Helsinki 1886–.
    • Lytkin: NyK 71: 98 = Nyelvtudományi Közlemények. 1–, Pest, [später:] Budapest 1862–.
    • s-Laute 10.00
    • Mikola: UAJb 40: 36 = Ural-Altaische Jahrbücher. 24–, Wiesbaden 1952– [Fortsetzung von UJb.]
    • Castrén: Versuch 84 = Castrén, M. Alexander, Versuch einer ostjakischen Sprachlehre nebst kurzem Wörterverzeichnis. 2. verb. Aufl. Hg. von Anton Schiefner, St. Petersburg 1858.
    • Lytkin: VokPerm 192 = Лыткин, В. И., Исторический вокализм пермских языков Москва 1964.