Uralonet
MTA Nyelvtudományi Intézet MagyarEnglishDeutsch   InformációkSúgó

  1. kintɜ (küntɜ) U    'köd, gőz, füst'  de 'Nebel, Dampf, Rauch'  en 'mist, steam, smoke'



    UEW № 310 Sorszám szerint: << Előző Következő >> Új keresés

    Fogalomkör: Időjárás,  Tűz,  Párolgás


    Egyeztető rész - (leány)nyelvi adatok
     
    udmurt/votják ki̮d ''
    Sči̮ŋki̮d 'Nebel'MSFOu: 65:118 (Wichmann mitg. Uotila)
    S?ki̮d 'Verstand, Sinn; Mut'AkÉrt: 1916:74 (Munkácsi)
    S?mi̮l-ki̮d 'Gemüt, Denkweise, Sinn; Wunsch'mi̮l 'Lust'
    Kčə̑ŋ-kə̑d (šə̑ŋkə̑t) 'schwacher Nebel, Dunst'či̮ŋ 'Rauch'
    K?mə̑l-kə̑d 'Gemüt, Denkweise, Sinn; Lust, Wunsch'
     
    ? komi/zürjénSki̮d: mi̮l-ki̮d 'Verstand, Vernunft'
    Pki̮d: mi̮vki̮d 'Verständnis, Gemütsart, Charakter'
    POmѳlkѳ·d 'Charakter'
     
    magyar köd 'NebelMNSz HHC
     
    nyenyecOśun 'Dampf, Rauch'Juraksamojedisches: 455
     
    enyec śuddo 'der aufsteigende Rauch'
     
    nganaszan kinta 'Rauch'
     
    szölkupNPsymdэ 'Rauch'Px1Sg. syndim
     
    kojbál siunö 'Rauch'
     
    mator kiundu 'Rauch'Janhunen, SW: 79
     
    tajgi kündo 'Rauch'Janhunen, SW: 79


    Magyarázat

    Ein Teil der wotj. Wörter und das syrj. Wort gehören nur im Falle eines Bedeutungswandels 'Nebel, Dunst' → 'Gemüt, Sinn, Verstand' hierher; vgl. syrj. ru 'Dampf, Nebel' ~ as-ru 'Eigensinn', ru 'пар, туман' ~ 'норов, настроение'; wog. (MSz.) N sēŋkw 'Nebel' ~ 'Rausch'.

    S. auch *kȣ̈ntɜ 'Laune, Stimmung' Ug.

    Finn. konto 'Nebel' (Uotila: MSFOu. 65: 118; SKES mit?) gehört wegen seiner Velarität nicht hierher.




    Bibliográfia
    • ÁKE 417 = Munkácsi, Bernát, Árja és kaukázusi elemek a finn-magyar nyelvekben. 1. kötet. Magyar szójegyzék s bevezetésül: a kérdés története. Budapest 1901.
    • Beitr 88, 192 = Paasonen, H., Beiträge zur finnischugrisch-samojedischen Lautgeschichte Budapest 1917 (Sonderdruck aus Keleti Szemle XIII–XVII).  
    • Collinder: CompGr 49 = Collinder, Björn, Comparative Grammar of the Uralic Languages. Stockholm 1960.
    • Setälä: FUFA 12: 81 = Anzeiger der Finnisch-ugrischen Forschungen [Angaben s. unter FUF]
    • FUV = Collinder, Björn, Fenno-Ugric Vocabulary. An Etymological Dictionary of the Uralic Languages. Stockholm 1955.
    • Setälä: JSFOu 30/5: 40 = Suomalais-ugrilaisen Seuran Aikakauskirja. Journal de la Société Finno-Ougrienne. 1–, Helsinki 1886–.
    • MSzFE = A magyar szókészlet finnugor elemei. 1–3. Föszerkesztő: Lakó György. Szerkesztő: Rédei Károly [1–3] és K. Sal Éva [3]. Munkatársak: Erdélyi István, Fabricius-Kovács Ferenc, Gulya János, K. Sal Éva, Vértes Edit. Budapest 1967, 1971, 1978.
    • NyH7
    • Lakó: NyK 51: 455 = Nyelvtudományi Közlemények. 1–, Pest, [später:] Budapest 1862–.
    • Rédei: NyK 67: 124 = Nyelvtudományi Közlemények. 1–, Pest, [später:] Budapest 1862–.
    • SKES = Suomen kielen etymologinen sanakirja. I, Helsinki 1955 [Autor] Y. H. Toivonen; II, 1958 [Autoren] Y. H. Toivonen – Erkki Itkonen – Aulis J. Joki; III, 1962 [Autoren] Erkki Itkonen – Aulis J. Joki; IV, 1969 [Autoren] Erkki Itkonen – Aulis J. Joki; V, 19
    • SzófSz = Bárczi, Géza, Magyar Szófejtő‘ Szótár. Budapest 1941.
    • TESz = A magyar nyelv történeti-etimológiai szótára. I–III. Főszerk. Benkő Loránd. Szerk. Kiss Lajos – Papp László (1–2), Kubínyi László – Papp László (3). Budapest 1967–1976.
    • Munkácsi: VotjNyt 101 = Munkácsi, Bernát, Votják nyelvmutatványok magyar fordítással és szójegyzékkel. Votják nyelvtanulmányok. 1. rész: Bevezetés: Idegen elemek a votják nyelvben. Budapest 1884 (UF 5).