Uralonet
MTA Nyelvtudományi Intézet MagyarEnglishDeutsch   InformációkSúgó

  1. jukta- FW FU   'beszél, mesél'  de 'sprechen, erzählen'  en 'speak (intr), tell a tale/story'



    UEW № 197 Sorszám szerint: << Előző Következő >> Új keresés

    Fogalomkör: Nyelv. Beszéd


    Egyeztető rész - (leány)nyelvi adatok
     
    finn juttele- 'sprechen, erzählen'
     juttu 'Gespräch, Erzählung, Märchen'
     
    észt jutt 'Rede, Gespräch, Unterhaltung, Plauderei; Geschichte, Erzählung, Fabel, Märchen'Gen. jutu
     ütle- 'sagen, aussprechen, behaupten, ausdrücken'
     
    számi/lappTjuhte- 'erzählen'< finnKuollan: 497
     
    mordvinEjofta- 'sagen, melden, erzählen, schildern; bestimmen; erklären, deuten'
    Ejovta- 'sagen, melden, erzählen, schildern; bestimmen; erklären, deuten'
    Ejofks 'Rätsel, Märchen'
    Ejovks 'Rätsel, Märchen'
    Mjofta- 'sagen, melden, erzählen, schildern; bestimmen; erklären, deuten'
    Mjofks 'Rätsel, Märchen'
     
    ? magyar játsz- 'spielen, eine Rolle spielen, darstellenMNSz HHC
     játék 'Spiel; SpielzeugMNSz HHC


    Magyarázat

    Im Ung. kann eine Bedeutungsentwicklung 'erzählen' '(Rolle) spielen, darstellen''spielen' angenommen werden; vgl. lat. iocus 'Scherz, Schäkerei, Zeitvertrieb, Spiel' ~ ahd. jehan, gehan 'sagen, sprechen, bekennen' < ieur. *i̯ek- 'sprechen'; tschuw. kala 'sprechen, sagen' ~ 'spielen (ein Instrument)'.

    Ostj. (OL 48) V jɑ̆ŋka-, DN O jɑ̆nt- und wog. (WV 69) TJ jank-, KU janγ-, P jann-, So. jonγ- 'spielen' (Castrén: Versuch 85; MUSz. 142; Toivonen: UAJb. 17: 187; NyH7; SzófSz.; Steinitz: FgrVok. 62; Juhász: Pais-Eml. 312) können wegen des inlautenden n keine Entsprechungen von ung. játsz- sein.



    Bibliográfia
    • Siro: MSFOu 93: 86 = Suomalais-Ugrilaisen Seuran Toimituksia. Mémoires de la Société Finno-Ougrienne. 1–, Helsinki 1890–.
    • MSzFE = A magyar szókészlet finnugor elemei. 1–3. Föszerkesztő: Lakó György. Szerkesztő: Rédei Károly [1–3] és K. Sal Éva [3]. Munkatársak: Erdélyi István, Fabricius-Kovács Ferenc, Gulya János, K. Sal Éva, Vértes Edit. Budapest 1967, 1971, 1978.
    • MUSz 142 = Budenz, József, Magyar–ugor összehasonlitó szótár. Budapest 1873–1881.
    • SKES = Suomen kielen etymologinen sanakirja. I, Helsinki 1955 [Autor] Y. H. Toivonen; II, 1958 [Autoren] Y. H. Toivonen – Erkki Itkonen – Aulis J. Joki; III, 1962 [Autoren] Erkki Itkonen – Aulis J. Joki; IV, 1969 [Autoren] Erkki Itkonen – Aulis J. Joki; V, 19
    • Lindström: Suomi 1852: 28
    • TESz = A magyar nyelv történeti-etimológiai szótára. I–III. Főszerk. Benkő Loránd. Szerk. Kiss Lajos – Papp László (1–2), Kubínyi László – Papp László (3). Budapest 1967–1976.
    • VglWb 1: 369 = Donner, O., Vergleichendes Wörterbuch der finnisch-ugrischen Sprachen. Leipzig I, 1874 ; II, 1876; III, 1888.