Uralonet
MTA Nyelvtudományi Intézet MagyarEnglishDeutsch   InformációkSúgó

  1. älɜ (äl-mɜ, älɜ-mɜ) Ug    'másik oldal'  de 'andere Seite'  en 'other side'



    UEW № 1729 Sorszám szerint: << Előző Következő >> Új keresés

    Fogalomkör: Szél. Oldal. Vég


    Egyeztető rész - (leány)nyelvi adatok
     
    hanti/osztjákJȧʌəm 'andere'PD: 120
    Jȧs ȧʌəmpinə 'jenseits des Ob'PD: 120
    DNȧtəm: rit jeγ(ə) ȧtəm-peləknə oməs 'das Boot ist auf der anderen Seite des Flusses (am Ufer)'Ostjakisches: 103
     
    manysi/vogulTJälə·m: täwə·t älə·mpɑ̄lt 'jenseits des Flusses'MSFOu: 125:299 (Kannisto, mitg. Liimola)
    KUɔ̈̄ləmpɔ̈̄lt 'hinter, auf der anderen Seite (des Wassers)'MSFOu: 125:299 (Kannisto, mitg. Liimola)
    KUɔ̈̄lwə 'hinüber, auf die andere Seite des Wassers'MSFOu: 125:299 (Kannisto, mitg. Liimola)
    Pāləmpāl 'das jenseitige Ufer'MSFOu: 125:299 (Kannisto, mitg. Liimola)
    Soāləmpālt 'hinter, auf der anderen Seite (des Wassers)'MSFOu: 125:299 (Kannisto, mitg. Liimola)
     
    magyar Erdély 'TransilvaniaMNSz HHC
    regelv 'jenseitige Gegend, entferntere SeiteMNSz HHC
    regelü 'jenseitige Gegend, entferntere SeiteMNSz HHC
    regel 'jenseitige Gegend, entferntere SeiteMNSz HHC
    regelvé 'jenseitsMNSz HHC
    regelvett 'jenseitsMNSz HHC
    regelvől 'von jenseitsMNSz HHC
    AltErdeuelu 'TransilvaniaMNSz HHCuebib1: 11


    Magyarázat

    Möglicherweise ist das Ableitungssuffix m in einzelnen suffigierten Formen bereits in Ug. Zeit an den Stamm getreten.

    Ostj. V ätəm 'böse, schlecht' (Hajdú: ALH 1: 196) gehört wegen des ursprünglichen inlautenden *t nicht zum obengenannten ostj. Wort.

    Ung. elő 'Vorderraum, Vorderteil', das irrtümlich für das Grundwort von ung. elv gehalten wurde (MUSz. 191, 778; Simonyi: Hat. 2: 42, 55; EtSz. mit ?), s. unter *eδe 'das Vordere ...' FU.



    Bibliográfia
    • Liimola: MSFOu 125: 298 = Suomalais-Ugrilaisen Seuran Toimituksia. Mémoires de la Société Finno-Ougrienne. 1–, Helsinki 1890–.
    • MSzFE = A magyar szókészlet finnugor elemei. 1–3. Föszerkesztő: Lakó György. Szerkesztő: Rédei Károly [1–3] és K. Sal Éva [3]. Munkatársak: Erdélyi István, Fabricius-Kovács Ferenc, Gulya János, K. Sal Éva, Vértes Edit. Budapest 1967, 1971, 1978.
    • Szamota: NyK 25: 133 = Nyelvtudományi Közlemények. 1–, Pest, [später:] Budapest 1862–.
    • TESz = A magyar nyelv történeti-etimológiai szótára. I–III. Főszerk. Benkő Loránd. Szerk. Kiss Lajos – Papp László (1–2), Kubínyi László – Papp László (3). Budapest 1967–1976.