Uralonet
MTA Nyelvtudományi Intézet MagyarEnglishDeutsch   InformációkSúgó

  1. sompa FP    'bot, pálca'  de 'Stock, Stab'  en 'stick (n), rod '



    UEW № 1568 Sorszám szerint: << Előző Következő >> Új keresés

    Fogalomkör: Szerszám. Fegyver


    Egyeztető rész - (leány)nyelvi adatok
     
    ? finn sompa 'Stock-, Schneeteller, suksi-sauva, Skistock'
     sompakko 'Stock-, Schneeteller, suksi-sauva, Skistock'SKES
     
    karjalai šomba 'sompa; Stock-, Schneeteller'
     
    ? számi/lappLsåbbē 'Stock, Stab'
    Nsoabˈbe -bb- 'stick'
    Notsuaipp 'Stock, Stab'1087
    Kldsuѳimp 'Stock, Stab'1087
    Tsı˚ѳimpe 'Stock, Stab'1087
     
    ? mari/cseremiszBšomba 'Störstange'
     
    ? komi/zürjénSzi̮b 'Stange, Bootsstange zum Weiterstoßen'
    Luzib (zi̮bj-, zibj-) 'Stange, Bootsstange (zum Weiterstoßen)'
    Pečzi̮b 'Stange, Bootsstange (zum Weiterstoßen)'
    Vzib (zi̮bj-, zibj-) 'Stange, Bootsstange (zum Weiterstoßen)'
    Udzib (zi̮bj-, zibj-) 'Stange, Bootsstange (zum Weiterstoßen)'
    Izib (zi̮bj-, zibj-) 'Stange, Bootsstange (zum Weiterstoßen)'
    POzib 'шест'


    Magyarázat
    MagyarDeutsch

    Das syrj. Wort gehört nur dann hierher, wenn von den angeführten Formvarianten zi̮b die ursprüngliche ist. ist die unregelmäßige Entsprechung des auf Grund des Finn. und Lapp. erschlossenen *o.

    Das tscher. Wort kann auch die Entsprechung von mord. (SKES) E čombo, čomba, čumbo, M čomba, šumba 'kirnun mäntä; Stößel des Butterfaßes' sein und gehört dann wegen des anzunehmenden anlautenden *č nicht in diesen Zusammenhang.



    Bibliográfia
    • ESK = Лыткин, В.И. – Гуляев, Е.И. Краткий этимологический словарь коми языка. Москва 1970.
    • Liimola: FUF 22: 173 = Finnisch-ugrische Forschungen. 1–13, Helsingfors – Leipzig 1901–1913; 14–, Helsingfors [später:] Helsinki 1914–.
    • Setälä: FUF 2: 258 = Finnisch-ugrische Forschungen. 1–13, Helsingfors – Leipzig 1901–1913; 14–, Helsingfors [später:] Helsinki 1914–.
    • Ahlqvist: Kulturw 126 = Ahlqvist, August, Die Kulturwörter der westfinnischen Sprachen. Ein Beitrag zu der älteren Kulturgeschichte der Finnen. Deutsche, umgearb. Aufl. Helsingfors 1875 (Forschungen auf dem Gebiete der ural-altaischen Sprachen. II. Theil).
    • E.Itkonen: LpChr 167.00 = Itkonen, Erkki, Lappische Chrestomathie mit grammatikalischem Abriss und Wörterverzeichnis. Helsinki 1960 (Hilfsmittel für das Studium der finnisch-ugrischen Sprachen. VII).
    • Kalima: MSFOu 44: 222, 248 = Suomalais-Ugrilaisen Seuran Toimituksia. Mémoires de la Société Finno-Ougrienne. 1–, Helsinki 1890–.
    • Vasmer: REtWb 3: 64, 420 = Vasmer, Max, Russsisches Etymologisches Wörterbuch. Heidelberg. I, 1953; II, 1955; III, 1958 (Indogermische Bibliothek, II. Reihe).
    • s-Laute 78.00
    • SKES = Suomen kielen etymologinen sanakirja. I, Helsinki 1955 [Autor] Y. H. Toivonen; II, 1958 [Autoren] Y. H. Toivonen – Erkki Itkonen – Aulis J. Joki; III, 1962 [Autoren] Erkki Itkonen – Aulis J. Joki; IV, 1969 [Autoren] Erkki Itkonen – Aulis J. Joki; V, 19
    • Uotila: SyrjChr 187 = Uotila, T. E., Syrjänische Chrestomathie mit grammatikalischem Abriss und etymologischem Wörterverzeichnis. Helsinki 1938. (Hilfsmittel für das Studium der finnisch-ugrischen Sprachen. VI).
    • VglWb 1: 755 = Donner, O., Vergleichendes Wörterbuch der finnisch-ugrischen Sprachen. Leipzig I, 1874 ; II, 1876; III, 1888.
    • Landgren: Vir 1905: 43 = Virittäjä. 1–, Helsinki 1897–.
    • Kiparsky: Vir 1945: 425 = Virittäjä. 1–, Helsinki 1897–.