anhand von Uralothek |
Finnisch | survaa- 'vräka, stöta, knuffa, werfen, stoßen, tvätta l. byka kläder, Kleider waschen' | ||||||
survo- 'stampfen, zerstampfen' | |||||||
Estnisch | surva- 'pressen, auspressen, keltern' | ||||||
suru- 'unterdrücken, niederdrücken, demütigen, beugen, beschwichtigen, pressen, auspressen, keltern' | |||||||
suru 'Druck, Presse, Kelter, Stampfen' | Gen. suru | ||||||
survu- 'pressen, auspressen, keltern' | |||||||
Mari/Tscheremissisch | KB | šə̑re- 'stoßen, stampfen, klopfen Wäsche, stechen' | |||||
U | šure- 'stoßen, stampfen, klopfen Wäsche, stechen' | ||||||
B | šure- 'stampfen' | ||||||
Ungarisch | szúr- 'stechen' |
A finn aa hangkapcsolatban az *a-ta ~ *a-δa képző rejlik, az o-ban pedig *j.
A többek (MUSz. 317; s-Laute 136; NyH7) által idevont észt tsurk- 'szúr' szókezdő ts és szóbelseji rk hangkapcsolata miatt nem tartozhat ehhez az egyeztetéshez.
A mordvin śarka- 'piszkál, megkever (pl. a sütőt)' szó a hangja és rk hangkapcsolata miatt Paasonen (s-Laute 136) feltételezésével ellentétben nem tartozik ide.