Uralonet
Institut für Sprachwissenschaft, Ungarische Akademie der Wissenschaften MagyarEnglishDeutsch   InformationenHilfe

  1. śomɜ FU    'éhség, szomjúság'  de 'Hunger, Durst'  en 'hunger, thirst '



    UEW № 974 nach laufender Nummer: << vorherig folgend >> neue Suche

    Begriffsklasse: Durst


    Vergleichender Abschnitt - (verwandt)sprachliche Daten
     
    Wotjakisch/UdmurtischSśumem 'hungrig'
    Sśumal- 'Hunger bekommen, hungrig werden'
    Kśumal- 'Hunger bekommen, hungrig werden'
    Gśumal- 'Hunger empfinden'Wichm [wotj]
     
    Komi/SyrjSśumal: ki̮ne̮m pondis śumal 'ich bin hungrig'ki̮ne̮m 'Bauch'
    Sśumale: ki̮ne̮m śumale 'ich bin hungrig'
    Pśima·ve̮: ki̮ne̮m śima·ve̮ 'ich bin hungrig'ki̮ne̮m 'Bauch'
    POśima·l- 'hungrig sein, Appetit haben'
     
    Ungarisch szomjú 'durstig, dürstend'
     szomjaz- 'dürsten, Durst haben'
     szomjas 'durstig, dürstend'
     szomjús 'durstig, dürstend'
     szomjúhoz- 'dürsten, Durst haben'
    regszoméhas 'durstig, dürstend'
    Altszomjúl- 'durstig werden'


    Erklärung
    MagyarDeutsch

    Wotj. em, al und syrj. al sind Ableitungssuffixe.

    Ung. szomjú ist eine undurchsichtig gewordene Zusammensetzung. Die zweite Komponente ju ist historisch mit (dial.) éh, íh, joh 'das Innere, Bauch, Magen; Herz, Sinn' identisch, s. *ju 'das Innere von etwas' Ug. und *kunɜ 'Bauch' FU.

    In syrj. P śima·v-, PO śima·l- fand ein sporadischer Wandel *u i statt.



    Literatur
    • ESK = Лыткин, В.И. – Гуляев, Е.И. Краткий этимологический словарь коми языка. Москва 1970.
    • Fuchs: FUF 16: 75 = Finnisch-ugrische Forschungen. 1–13, Helsingfors – Leipzig 1901–1913; 14–, Helsingfors [später:] Helsinki 1914–.
    • Setälä: FUF 2: 261 = Finnisch-ugrische Forschungen. 1–13, Helsingfors – Leipzig 1901–1913; 14–, Helsingfors [später:] Helsinki 1914–.
    • FUV = Collinder, Björn, Fenno-Ugric Vocabulary. An Etymological Dictionary of the Uralic Languages. Stockholm 1955.
    • Setälä: JSFOu 16/2: 3 = Suomalais-ugrilaisen Seuran Aikakauskirja. Journal de la Société Finno-Ougrienne. 1–, Helsinki 1886–.
    • MSzFE = A magyar szókészlet finnugor elemei. 1–3. Föszerkesztő: Lakó György. Szerkesztő: Rédei Károly [1–3] és K. Sal Éva [3]. Munkatársak: Erdélyi István, Fabricius-Kovács Ferenc, Gulya János, K. Sal Éva, Vértes Edit. Budapest 1967, 1971, 1978.
    • MUSz 305 = Budenz, József, Magyar–ugor összehasonlitó szótár. Budapest 1873–1881.
    • NyH7
    • s-Laute 60, 103
    • SzófSz = Bárczi, Géza, Magyar Szófejtő‘ Szótár. Budapest 1941.
    • TESz = A magyar nyelv történeti-etimológiai szótára. I–III. Főszerk. Benkő Loránd. Szerk. Kiss Lajos – Papp László (1–2), Kubínyi László – Papp László (3). Budapest 1967–1976.
    • VglWb 1: 834 = Donner, O., Vergleichendes Wörterbuch der finnisch-ugrischen Sprachen. Leipzig I, 1874 ; II, 1876; III, 1888.