Uralonet
MTA Nyelvtudományi Intézet MagyarEnglishDeutsch   InformációkSúgó

  1. śiĺke (śüĺke) FU    'nyál, köpet; köp'  de 'Speichel, Spucke; speien, spucken'  en 'saliva; spit (n v)'



    UEW № 965 Sorszám szerint: << Előző Következő >> Új keresés

    Fogalomkör: Kiválasztás


    Egyeztető rész - (leány)nyelvi adatok
     
    finn sylki 'Speichel, Spucke'Gen. syljen
    regsylky 'Speichel, Spucke'SKES
    regsylkä 'Speichel, Spucke'
    regsylke- 'spucken, speien'
     
    észt sülg 'Speichel'Gen. sülje, süle
     sülga- 'speien, spucken'
     sülgi- 'speien, spucken'
     sülge- 'speien, spucken'SKES
     
    számi/lappLtjålˈkå 'Spucke, Speichel'
    Ltjålˈkå- 'spucken'
    Nčǫlˈgâ -lg- 'saliva'
    Nčǫlˈgâ- -lg- 'spit'
    Notčolk 'spucken'808
    Notčolke- 'Speichel'
    Ačolke- 'spucken'808
    Kldt́š́oʌ̄gk⁽A 'Speichel'T.I.Itkonen, WbKKlp: 677 (Itkonen)
    Kldčulke- 'spucken'808
    Kldčolke- 'spucken'
    Tt́š́oʌ̄gk⁽A 'Speichel'T.I.Itkonen, WbKKlp: 677 (Itkonen)
    Tčolki̊- 'spucken'808
    Kčolk 'spucken'808
     
    mordvinEśeľge 'Speichel'
    Eśeľge- 'speien, spucken'
    Mśeľgä 'Speichel'
    Mśeľge- 'speien, spucken'
     
    mari/cseremiszKBśəwəľ: śəwəľ wət 'Speichel'
    KBšəwe- 'speien, spucken'
    Ušüwə̑l 'Speichel'
    Ušüwala- 'speien, spucken'FUF: 15:47 (Wichmann)
    Bšüwə̑l: šüwə̑l wüt 'Speichel'
    Bšüwala- 'speien, spucken'FUF: 15:47 (Wichmann)
     
    udmurt/votják śal 'слюна'Bor
    Sśalal- 'speien, spucken'
    Kśalal- 'speien, spucken'
    Gśalal- 'speien, spucken'FUF: 15:47 (Wichmann)
     
    komi/zürjénSśe̮lal- 'spucken, speien'
    Pśe̮va·v- 'spucken, speien'
    POśȯ·lal- 'spucken, speien'
     
    hanti/osztjákVsȫjəγ- 'speien'819
     
    manysi/vogulTJsüľk- 'spucken'WV: 35
    KUsäľγ- 'spucken'WV: 35
    Psäľľ- 'spucken'
    Sosaľγ- 'spucken'


    Magyarázat
    MagyarDeutsch

    Vgl. alt.: mong. silükei, sülekei 'slobbery, driveling, glutinous' > türk. tschag. süläkäi , kirg. siläkäi 'saliva'; ?ma.-tung. *silekse : tung. hilekse, šilekse , gold. silemse 'dew'.

    Tscher. ĺ, l und syrj. al sind Ableitungssuffixe.

    Im Tscher. ist *l geschwunden: šəwe-šüwə- < *šüγe- < *šülγe. Vgl. (Wichm. FUF 15: 47) KB šalγe-, M šolγe- ~ B šoγe- 'stehen', M šolγala- KB šaγala-, B šoγala- 'aufstehen (KB B), stehen bleiben (KB M), sich erheben, ein bißchen stehen (B)' (~ syrj. sulal-, ung. áll- 'stehen'). Tscher. -w- ist aus FU *k über *γ entstanden.

    Im Wotj. und Syrj. wurde urperm. * (> *), das die Fortsetzung von FU *ü ist, vor Liquiden zum offeneren *ȯ: > syrj. , wotj. a (Rédei: NyK 65: 372, 373).

    Das anzunehmende FU *ĺ ist in den obugrischen Sprachen zu den Fortsetzungen von *δ̕  übergegangen.

    Nomen-Verbum.

    Onomat.?



    Bibliográfia
    • Collinder: AUU 1/4/1965: 150 = Acta Universitatis Upsaliensis. Nova Series. Acta Societatis Linguisticae Upsaliensis. I–, Stockholm – Göteborg-Uppsala 1963–.
    • Beitr 45 = Paasonen, H., Beiträge zur finnischugrisch-samojedischen Lautgeschichte Budapest 1917 (Sonderdruck aus Keleti Szemle XIII–XVII).  
    • Collinder: CompGr 58, 180 = Collinder, Björn, Comparative Grammar of the Uralic Languages. Stockholm 1960.
    • ESK = Лыткин, В.И. – Гуляев, Е.И. Краткий этимологический словарь коми языка. Москва 1970.
    • Steinitz: FgrVok 27 = Steinitz, Wolfgang, Geschichte des finnisch-ugrischen Vokalismus. Stockholm 1944 (Acta Instituti Hungarici Universitatis Holmiensis. Series B, Linguistica. 2).
    • Toivonen: FUF 20: 78, 29: 167 = Finnisch-ugrische Forschungen. 1–13, Helsingfors – Leipzig 1901–1913; 14–, Helsingfors [später:] Helsinki 1914–.
    • Lehtisalo: FUF 21: 47 = Finnisch-ugrische Forschungen. 1–13, Helsingfors – Leipzig 1901–1913; 14–, Helsingfors [später:] Helsinki 1914–.
    • E.Itkonen: FUF 29: 300, 31: 184, 242, 290 = Finnisch-ugrische Forschungen. 1–13, Helsingfors – Leipzig 1901–1913; 14–, Helsingfors [später:] Helsinki 1914–.
    • Setälä: FUF 2: 262 = Finnisch-ugrische Forschungen. 1–13, Helsingfors – Leipzig 1901–1913; 14–, Helsingfors [später:] Helsinki 1914–.
    • Wichmann: FUF 6: 21, 15: 11, 47 = Finnisch-ugrische Forschungen. 1–13, Helsingfors – Leipzig 1901–1913; 14–, Helsingfors [später:] Helsinki 1914–.
    • FUV = Collinder, Björn, Fenno-Ugric Vocabulary. An Etymological Dictionary of the Uralic Languages. Stockholm 1955.
    • Setälä: JSFOu 14/3: 46, 16/2: 4 = Suomalais-ugrilaisen Seuran Aikakauskirja. Journal de la Société Finno-Ougrienne. 1–, Helsinki 1886–.
    • Ramstedt : JSFOu 55/2: 108
    • E.Itkonen: LpChr 91 = Itkonen, Erkki, Lappische Chrestomathie mit grammatikalischem Abriss und Wörterverzeichnis. Helsinki 1960 (Hilfsmittel für das Studium der finnisch-ugrischen Sprachen. VII).
    • Ahlqvist: MMdGr 171 = Ahlqvist, August, Versuch einer mokscha-mordwinischen Grammatik nebst Texten und Wörterverzeichnis. St. Petersburg 1861 (Forschungen auf dem Gebiete der ural-altaischen Sprachen. I. Theil).
    • Wiklund: MSFOu 10: 277 = Suomalais-Ugrilaisen Seuran Toimituksia. Mémoires de la Société Finno-Ougrienne. 1–, Helsinki 1890–.
    • Toivonen: MSFOu 67: 377 = Suomalais-Ugrilaisen Seuran Toimituksia. Mémoires de la Société Finno-Ougrienne. 1–, Helsinki 1890–.
    • Rédei: NyK 65: 371 = Nyelvtudományi Közlemények. 1–, Pest, [später:] Budapest 1862–.
    • s-Laute 33.00
    • SKES = Suomen kielen etymologinen sanakirja. I, Helsinki 1955 [Autor] Y. H. Toivonen; II, 1958 [Autoren] Y. H. Toivonen – Erkki Itkonen – Aulis J. Joki; III, 1962 [Autoren] Erkki Itkonen – Aulis J. Joki; IV, 1969 [Autoren] Erkki Itkonen – Aulis J. Joki; V, 19
    • Lindström: Suomi 1852: 90
    • Genetz: Suomi 1897/3/13: 48
    • Castrén: SyrjGr 157 = Castrén, M. Alexander, Elementa grammatices syrjaenae. Helsingsfors 1844.
    • E.Itkonen: UAJb 34: 198, 200 = Ural-Altaische Jahrbücher. 24–, Wiesbaden 1952– [Fortsetzung von UJb.]
    • Genetz: VähKirj 23/2: 48 = Vähäisiä Kirjelmiä. Suom. Kirj. Seura. 1–, Helsinki 1885.
    • VglWb 1: 721 = Donner, O., Vergleichendes Wörterbuch der finnisch-ugrischen Sprachen. Leipzig I, 1874 ; II, 1876; III, 1888.
    • Räsänen: Vir 1947: 169 = Virittäjä. 1–, Helsinki 1897–.
    • Lytkin: VokPerm 128, 129 = Лыткин, В. И., Исторический вокализм пермских языков Москва 1964.
    • Anderson: Wandl 218-9 = Anderson, Nikolai, Wandlungen der anlautenden dentalen spirans im ostjakischen. St.-Pétersbourg 1893 (Mémoires de l'Académie Impériale des Sciences de St.-Pétersbourg. VII série. Tome XL, No„– 2 et dernier).