Uralonet
MTA Nyelvtudományi Intézet MagyarEnglishDeutsch   InformációkSúgó

  1. śilä U    'zsír, szalonna'  de 'Fett, Speck'  en 'fat, bacon'



    UEW № 963 Sorszám szerint: << Előző Következő >> Új keresés

    Fogalomkör: Testrészek


    Egyeztető rész - (leány)nyelvi adatok
     
    ? finn silava 'Speck'
    regsilevä 'Speck'SKES
     
    manysi/vogulKUšilt 'karhun rasva; Fett des Bären'Vir: 1951:366 (Kannisto migt. Liimola)
    Pšilt 'karhulla ympäri ruumiin oleva paksu rasvakerros; den Bärenkörper ganz umgebende dicke Fettschicht'
     
    nganaszan séla 'geschmolzenes Fett (von Fischen)'
     
    szölkupNPsiilэ 'Fett'
    NPsiileng 'Fett'
     
    kamassz śəl 'Fett, Talg'
     śil 'Fett, Talg'
     
    kojbál syl 'Fett'Beitr: 207


    Magyarázat
    MagyarDeutsch

    Finn. va, und wog. t sind Ableitungssuffixe.

    Die fehlende Vokalharmonie in finn. silava ist mit einem Übergang der Vokalreihe zu erklären.

    Möglicherweise gehört das finn. Wort in einen anderen etymologischen Zusammenhang (s. *silɜ 'Fett, Speck' FP). Die Erklärung des finn. Wortes aus sileä 'glatt, eben' (SKES mit ?) ist semantisch wenig wahrscheinlich.

    Im Wog. hat das Wort eine spezielle Bedeutung bekommen.

    Die Mouillierung des kam. ś ist sekundär.

    Mehrere Forscher (s. Literatur) haben auch die Wortfamilien *silɜ 'Fett, Speck' FP und *siwɜ-ĺɜ 'Fleisch' hierher gestellt.



    Bibliográfia
    • N.Sebestyén : ALH 9: 58
    • Beitr 206-7 = Paasonen, H., Beiträge zur finnischugrisch-samojedischen Lautgeschichte Budapest 1917 (Sonderdruck aus Keleti Szemle XIII–XVII).  
    • Collinder: CompGr 408 = Collinder, Björn, Comparative Grammar of the Uralic Languages. Stockholm 1960.
    • ESK = Лыткин, В.И. – Гуляев, Е.И. Краткий этимологический словарь коми языка. Москва 1970.
    • Wichmann: FUF 2: 166 Anm, 12: 134-5 = Finnisch-ugrische Forschungen. 1–13, Helsingfors – Leipzig 1901–1913; 14–, Helsingfors [später:] Helsinki 1914–.
    • Setälä: FUF 2: 256 = Finnisch-ugrische Forschungen. 1–13, Helsingfors – Leipzig 1901–1913; 14–, Helsingfors [später:] Helsinki 1914–.
    • Setälä: FUFA 12: 31-2, 55 = Anzeiger der Finnisch-ugrischen Forschungen [Angaben s. unter FUF]
    • FUV = Collinder, Björn, Fenno-Ugric Vocabulary. An Etymological Dictionary of the Uralic Languages. Stockholm 1955.
    • Genetz: JSFOu 16/3: 2 = Suomalais-ugrilaisen Seuran Aikakauskirja. Journal de la Société Finno-Ougrienne. 1–, Helsinki 1886–.
    • Setälä: JSFOu 30/5: 57 = Suomalais-ugrilaisen Seuran Aikakauskirja. Journal de la Société Finno-Ougrienne. 1–, Helsinki 1886–.
    • Sauvageot: Nyr 59: 74 = Magyar Nyelvő‘r. 1–, Budapest 1872–.
    • s-Laute 29.00
    • SKES = Suomen kielen etymologinen sanakirja. I, Helsinki 1955 [Autor] Y. H. Toivonen; II, 1958 [Autoren] Y. H. Toivonen – Erkki Itkonen – Aulis J. Joki; III, 1962 [Autoren] Erkki Itkonen – Aulis J. Joki; IV, 1969 [Autoren] Erkki Itkonen – Aulis J. Joki; V, 19
    • Collinder: SSUF 1952-54: 106 = Språkvetenskapliga Sällkapets i Uppsala Förhandlingar 1882–[Band 1955/57. = Uppsala Universitets Ärsskrift 1957. Uppsala – Wiesbaden].
    • Lindström: Suomi 1852: 85
    • VglWb 1: 717 = Donner, O., Vergleichendes Wörterbuch der finnisch-ugrischen Sprachen. Leipzig I, 1874 ; II, 1876; III, 1888.
    • Liimola: Vir 1951: 366 = Virittäjä. 1–, Helsinki 1897–.
    • Lytkin: VokPerm 201 = Лыткин, В. И., Исторический вокализм пермских языков Москва 1964.