Based on the Uralothek |
Finnish | suomu 'Schuppe' | Gen. suomuksen | |||||
suomus 'Schuppe' | Gen. suomuksen | ||||||
Estonian | soomus 'Schuppe, Schindel' | Gen. soomuse, soomukse | |||||
reg | soomeˈ 'Schuppe, Schindel' | Gen. soome | Wied | ||||
Saami/Lappish | L | tjuopma 'unbehaarte Haut lebender Wesen, Schuppe (von Fischen und Schlagen)' | |||||
N | čuobmâ -m- 'fish-skin' | ||||||
N | su∙oᴘmuᴗ '' | < Finnish | |||||
Not | čuomm 'Fischhaut' | 845 | |||||
Kld | čūmm 'Fischhaut' | 845 | |||||
T | t́š́ı̮mm 'Fischhaut' | T. I. Itkonen WbKKlp. 690305: 690 (T. I. Itkonen) | |||||
K | čūmm 'Fischhaut' | ||||||
Mordvin | E | śav 'Bart an der Ähre; Geld' | Beitr: 7 | ||||
M | śav 'Bart an der Ähre; Geld' | Beitr: 7 | |||||
Mari/Cheremis | KB | süm: kol-süm 'Schuppe' | |||||
U | šüm: kol-šüm 'Rinde, Schale (z.B. der Kartoffel, der Rübe), weiße Oberrinde (der Birke), (der jungen Linde, der Espe, der Kiefer u. a. ) Baumrinde' | ||||||
M | šüm: kol-šüm 'Rinde, Schale (z.B. der Kartoffel, der Rübe), weiße Oberrinde (der Birke), (der jungen Linde, der Espe, der Kiefer u. a. ) Baumrinde' | ||||||
B | šüm 'Rinde, Schale (z.B. der Kartoffel, der Rübe), weiße Oberrinde (der Birke), (der jungen Linde, der Espe, der Kiefer u. a. ) Baumrinde' | ||||||
Udmurt/Votyak | S | śe̮m 'Schale (z.B. Eier- Nußsch.), Schuppe (z. B. Fischsch.)' | |||||
K | śȯm 'Schale (z.B. Eier- Nußsch.), Schuppe (z. B. Fischsch.)' | ||||||
Komi/Zyryan | S | śe̮m 'Schuppe, Fiscschuppe; Geld' | |||||
P | śe̮m 'Schuppe, Fiscschuppe; Geld' | ||||||
PO | śu̇m 'Schuppe' | ||||||
Khanty/Ostyak | V | sam 'Schuppe (des Fisches)' | 854-5 | ||||
Trj | såm 'Schuppe (des Fisches) (Geheimwort) Geldstück' | 854-5 | |||||
DN | som 'Schuppe (des Fisches)' | 854-5 | |||||
O | sam 'Schuppe (des Fisches des Baumzapfens); (selt.) Rinde (des Baumes)' | 854-5 | |||||
Mansi/Vogul | TJ | sɛ̮̄m 'Schuppe' | Kannisto, Mskr | ||||
KU | sām: kɔ̈̄səŋ-sām 'Plötzenschuppen' | ||||||
P | sѳ̄m 'fakéreg; Baumrinde' | MSz | |||||
LU | sē̮m 'Geld, Fischschuppe' | JSFOu: 30:8:25 | |||||
So | sām 'Fischschuppe' | WV: 118:188 (Kannisto mitg Steinitz) | |||||
Nenets/Yurak | O | ? | śāw 'Schuppe' | 425 | |||
Lj | śām 'Schuppe' |
Finn. u und s sind Ableitungssuffixe.
Im Mord. fand ein sporadischer Wandel *m > v statt.
Es ist unsicher, ob das jur. Wort hierher gehört, weil ś auch aus *k entstehen konnte (vgl. Lehtisalo: Vir. 1945: 421). In diesem Falle gehört es mit selk. TaU qåm 'Fischschuppe', kam. kåm 'Schuppe' in die Familie von *kama 'Schale' U.
Zum Bedeutungsverhältnis 'Fischschuppe' ~ 'Geld' vgl. mord. (s-Laute 36) M kaloń-kapeka 'Fischschuppe' (kapeka < russ. копeŭка 'kleine Kupfermünze'), ung. pénz 'Geld' ~ dial. halpénz 'Fischschuppe' (hal 'Fisch'); selk. (Erd. 76,99) Ta. qomtä 'Münze, Geld' ~ komtä 'Schuppe'.