anhand von Uralothek |
Mari/Tscheremissisch | KB | šəŋγəń 'rückwärts' | |||||
U | šeŋγel 'das Hintere, Hinter-, hinten befindlich' | ||||||
M | šenkeľ 'das Hintere, Hinter-, hinten befindlich' | ||||||
B | šeŋγel 'das Hintere, Hinter-, hinten befindlich' | ||||||
Mansi/Wogulisch | TJ | säŋ˳ 'die Weichen' | WV: 5 | ||||
KU | sɔ̈̄ŋk˳ 'die Weichen' | ||||||
P | sāŋk 'die Weichen' | ||||||
P | soaŋkw 'Csípő; Hüfte, comb, Schenkel' | ||||||
LM | sāŋk 'ágyék; Lende' | MK4: 403 | |||||
So | sāŋ˳k˳ 'die Weichen' | ||||||
Ungarisch | segg 'der Hintere, Arsch' |
A cseremisz l, ĺ képző, az ń latívuszrag.
A magyar segg szó s hangja ősmagyar s ~ sz (< finnugor *ś) váltakozással magyarázható. A magyar gg magánhangzóközi geminálódás eredménye (segges, segget).
A cseremisz szó jelentése testrésznévből fejlődhetett ki.
A vogul 'ágyék' ~ 'tompor' ~ magyar 'segg' jelentések viszonyához vö. vogul N ūńś 'segg' ~ N ūńśäs 'tompor' ~ magyar ágyék 'ágyék; alhas'.
A vogul (Msz.) N säŋkw 'halom', (MTr.) LM säχw 'halom' (Lőrincze: MNy 46: 58; Bárczi TA 18) szavak hangtani és jelentéstani okokból nem tartoznak ide.