Az Uralothek alapján |
? finn | sää 'Grundfaden des Strickes od. Zwirns; tråd, sträng; Faden, Garn, Zwirn, Saite, Strang; ? geordneter Zustand' | ||||||
sääte 'trådsända; Ende eines Fadens' | Gen. säätteen | ||||||
säätä- 'ordnen' | |||||||
säie 'Streifen, Ende, Faden, Fiber, Faser' | Gen. säikeen | ||||||
sääntä- 'ordnen' | |||||||
? észt | seige 'Litze, Seilerfaden, beim Spinnen ausgezogener Faden' | Gen. seigme | |||||
udmurt/votják | S | śi 'Haar, Haarfaden' | |||||
K | śə̑: ďə̑r śə̑ 'Haar, Haarfaden' | ďə̑r 'Kopf' | |||||
G | śi 'Haarfaden, aus Haar, Haar-' | Wichm [wotj] | |||||
komi/zürjén | śi '(gesponnener) Faden, Faser' | Wied2 | |||||
śi̮ '(gesponnener) Faden, Faser' | |||||||
S | śi 'Haarfaden aus Pferdehaaren gezwirntes Garn od. Schnur zu Dohnen und Angelschmüren' | ||||||
P | śi 'Haar (überhaupt)' | ||||||
PO | si (śi) 'Faden, Faser, einzelnes Haar' | ||||||
PO | jur-śi 'die Haare' | jur 'Kopf' | |||||
hanti/osztják | V | söγ 'Haarflechte' | OL: 161 | ||||
V | söγ- 'flechten (die Haare, eine Reuse usw)' | OL: 825 | |||||
DN | sew 'Haarflechte' | OL: 161 | |||||
DN | sew- 'flechten (die Haare, eine Reuse usw); zwirnen' | OL: 825 | |||||
O | sew 'Haarflechte' | OL: 161 | |||||
O | sew- 'flechten (die Haare, eine Reuse usw); zwirnen' | OL: 825 | |||||
manysi/vogul | TJ | säw 'Flechte' | FUF: 28:49 (Kannisto-Liimola) | ||||
TJ | säw- 'flechten' | WV: 135 | |||||
KU | säγ 'Flechte' | FUF: 28:49 (Kannisto-Liimola) | |||||
KU | säγ- ~ sǟγ- 'flechten' | WV: 135 | |||||
P | säγ- ~ sɑ̄γ- 'flechten' | WV: 135 | |||||
LU | sǟ 'Flechte' | FUF: 28:49 (Kannisto-Liimola) | |||||
So | saγ 'Flechte' | Kannisto: mitg. Liim: FUF 28.49 | |||||
So | saγ- 'flechten' | WV: 135 | |||||
magyar | sző- ~ szöv- 'weben, wirken, spinnen' | ||||||
sövény 'Hecke, Zaun, Umzäunung' | |||||||
reg | szű- 'weben, wirken, spinnen' | ||||||
reg | szüv- 'weben, wirken, spinnen' | ||||||
ÚESz. | sző | ||||||
ÚESz. | sövény |
Die Ableitung der finn. Verben säätä-, sääntä- von sää 'Grundfaden ...' ist unsicher.
Finn. sää kann auch in einen anderen etymologischen Zusammenhang gehören, s. *säŋä 'Faden, Zwirn' FP.
Finn. säie 'Streifen' und est. seige 'Litze ...' sind möglicherweise die Entsprechungen von lapp. N sai'go -ig- 'worn-out garment', sɑ̄igâs -ai'g- 'worn thin'.
Der anzunehmende Wechsel s ~ sz in ung. sövény < sző- ~ szöv-) kann auf einer dial. Sonderentwicklung in urung. Zeit beruhen.
Nomen-Verbum.
Es ist unbegründet, die oben genannten wotj. und syrj. Wörter vom ung. sző- usw. zu trennen und nur mit finn. säie zusammenzustellen (s-Laute 99—100; Wichmann: FUF 14: 101; Uotila: MSFOu. 65: 263, SyrjChr. 149; Steinitz, FgrVok. 42; Lytkin, VokPerm. 182; ESK).
Das von Mészöly (NéNy. 2: 167) und Nyíri (NyvIr. 2: 131; NéprNytud. 3: 57) hierher gestellte ung. (dial.) cserény 'Hürde, Flechtzaun' kann aus lautlichen Gründen nicht von sző- abgeleitet werden.
Die Identifizierung von ung. sző- und szër 'Mittel, Gerät usw.' (Nyíri: a.a.O.) ist aus lautlichen Gründen nicht akzeptabel (zum Letzteren s *śerɜ 'Reihe, Ordnung' U).