anhand von Uralothek |
Wotjakisch/Udmurtisch | śurmi̮- 'отвердеть (о мозоли)' | URS | |||||
śurmem 'мозоль (сухая), застоявшийся, престарелый' | |||||||
Komi/Syrj | Ud | śurme̮m 'черствый, зачерствелый, засохший' | |||||
I | śur- 'черстветь, зачерстветь, затвердеть' | ||||||
I | śurem 'черствый, зачерствелый засохший' | ||||||
PO | śurѳ·m 'черствый,' | ||||||
Chanti/Ostjakisch | Vj | sar: mä turi̮m jĕŋkä sarwəl 'ich möchte Branntwein trinken (eigtl.: meine Kehle ist auf Branntwein trocken)' | |||||
DN | sor- 'trocken werden, trocknen' | ||||||
O | sar- 'trocken werden, trocknen' | ||||||
Mansi/Wogulisch | LM | šurr- 'szárad; trocknen' | ÁKE: 279 | ||||
LM | šurl- 'szárít; trocknen' | ||||||
So | surl- 'näännyttää, ermatten' | Kannisto, Mskr | |||||
So | surəm 'vertrocknet' | MSFOu: 116:206 (Kannisto-Liimola) | |||||
N | sūr- 'szárad, trocknen' | ||||||
N | sūrl- 'szárít; trocknen' | ||||||
N | *sūrėm: surmä 'keménysége; seine Härte' | ||||||
Ungarisch | szárad- 'trocknen, trocken werden, dürr werden; dorren; (Holz) schwinden, schrumpfen' | ||||||
szárít- 'trocknen, trocken machen' | |||||||
száraz 'trocken, dürr' |
A votják mi̮ deverbális igeképző. A vogul LM šurr- rr eleme a *γ (*rγ > rr) képzőt tartalmazza, az l szintén képző. A magyar ad, ít és az deverbális képzők.
A votják és zürjén jelentések, továbbá a vogul surmä szó 'keménysége' jelentése 'szárad' → 'keményedik' jelentésváltozás eredménye; ily módon alakult ki a votják śurmem '(száraz) tyúkszem' jelentése is.
Többen (NyH7; SzófSz.) idevonták a finn surkastu- 'gyengélkedik, elhervad, elsorvad' igét, ami téves, mivel a szó germán eredetű (lásd SKES surku).
A többek (MUSz. VglWb. 672; Halász: NyK 23: 278; Setälä: FUF 2: 252; FUFA 12: 35; JSFOu. 30/5: 35; Gombocz: NyK 39: 253; Beitr. 208; SzófSz.) által tévesen idevont lapp. N soarvve 'pinus vel abies arida', soarva- 'exarescere (de abiete v. pino dicitur)' szavakat és megfelelőiket lásd *šorwa- '(ki)szárad, felszárad, megszárad' U alatt.
Az NyH7, SzófSz. és FUV idevonta a cseremisz šuraŋγ- 'elsötétedik, elfonnyad' szót , ami azonban jelentéstani alapon nem lehetséges.
A Toivonen (FUF 21: 97) és FUV által idevont cseremisz sərək 'száraz, elszárad', votják ćirs 'keserű, maró, fanyar' és zürjén ćir- 'megsavanyodik' szavak csuvas jövevényszók (Bereczki: NyK 68: 90).