Az Uralothek alapján |
mordvin | E | śeŕńe- 'scheißen' | |||||
E | śäŕńi- 'scheißen' | ||||||
M | śäŕńe- 'scheißen' | ||||||
M | śeŕńe- 'scheißen' | ||||||
M | śarondo- 'scheißen' | ||||||
M | śäŕeńd'e- 'scheißen' | ||||||
mari/cseremisz | KB | šə̑r 'Scheiße, Dreck, Kot' | |||||
KB | šara- 'scheißen; besudeln' | ||||||
U | šur 'Scheiße, Dreck, Kot' | ||||||
U | šora- 'scheißen, besudeln' | ||||||
B | šur 'Scheiße, Mist' | ||||||
B | šora- 'scheißen, misten' | ||||||
hanti/osztják | Kaz | śɔr 'apfelförmiger Kot, Mist (auch vom Menschen)' | 916 | ||||
Ni | śɔr 'Kot (des Ren- od. Elentiers)' | 916 | |||||
magyar | szar 'Dreck, Scheiße' | ||||||
szar- 'scheißen' | |||||||
ÚESz. | szar |
A mordvin ńe, ńi, ondo és eńd́e képző.
A mordvinban az eredeti első szótagbeli veláris magánhangzó (a) a ś hatására, a śarondo- kivételével, palatális magánhangzóvá fejlődött.
A cseremisz šə̑r, šur alapján feltehető őscseremisz *o vagy *u szabálytalan megfelelője a šara-, šora- *a hangjának, valamint a kikövetkeztethető finnugor *a hangnak. A cseremisz šə̑r, šur őscseremisz *o vagy *u hangja egy többfázisú folyamat eredménye, amely során a finnugor *a zártabbá vált. Vö. KB paremä- ~ MB porema- 'meggyógyul' ~ KB U purə̑, U porə̑ 'jó, egészséges' (E. Itkonen: FUF 29: 287, 31: 198; más Steinitz; FgrVok. 36).
Az osztják szókezdő ś vagy *ś > *ć változással, vagy alapnyelvi *ś ~ *ć váltakozással magyarázható.
A cseremisz KB šor 'törmelék, porszem, piszok' nem tartozik ide (de lásd Bereczki: NyK 62: 130), hanem csuvas jövevényszó (Räsänen: MSFOu. 48: 213).
Fokos (NyK 55: 20; ALH 3: 235) szerint az osztják szó vagy a magyar szar zürjénből kiveszett *śar megfelelőjének, vagy a śar 'fagolyó' szónak az átvétele. Ez azonban nem fogadható el, mert egy zürjén *śar 'piszok, széklet' szó feltevése mellett csak az osztják szó szűkkörű elterjedtsége szól. A zürjén śar 'fagolyó' obi-ugor megfelelőihez lásd Toivonen: FUF 32:74; Rédei, SLW 162.
Nomenverbum.
Hangutánzó/hangfestő?