Based on the Uralothek |
? Livonian | sip̆pà 'Tropfen, Punkt' | Kett [liv] | |||||
Saami/Lappish | T | cahpa- 'träufeln' | Kuollan:869 | ||||
? Mari/Cheremis | čeve- 'csepegni, tropfen' | Bud [tscher] | |||||
KB | cəwəlte- 'das Kind baden' | ||||||
U | ćə̑wə̑lte- 'mit Wasser begießen' | ||||||
B | ćə̑wə̑lte- 'begießen (seinen Leib oder den Leib anderer mit Wasser)' | ||||||
? Udmurt/Votyak | Uf | ćop 'Tropfen' | FUF:7: 44 (Wichmann) | ||||
Uf | ćoplal- 'tröpfeln' | ||||||
? Hungarian | csëpp 'Tropfen' | ||||||
csëpëg- 'tropfen, rinnen; tröpfeln; triefen' | |||||||
csöpp 'Tropfen' | |||||||
csöpög- 'tropfen, rinnen; tröpfeln; triefen' |
Nomen-Verbum?
Onomat.
Finn. tippa, tippu 'Tropfen'; tippu- 'tröpfeln'; est. tiba '(Regen)tropfen'; tsipakene 'ein kleines Wenig; Bißchen'; karj. č́ibautta- 'tröpfeln lassen' (Gyarm., Aff. 171; Lindström: Suomi 1852: 95; MUSz. 365; VglWb. 535; Setälä: FUF 2: 241; Wichmann: FUF 7: 44, 11: 190, MNy. 4: 398; Beke: Nyr. 38: 447; EtSz.; NyH7) können wegen ihres ursprünglichen anlautenden *t nicht hierher gehören; im Est. und Kar. trat eine sekundäre Affrikatisierung ein.