anhand von Uralothek |
Mari/Tscheremissisch | KB | šoŋγə̑ 'alt' | |||||
U | šoŋγo 'Greis; Alter, alt' | ||||||
M | soŋγo 'alt; Greis' | FUF: 22:94 (Beke) | |||||
B | šoŋγo 'Greis; Alter, alt' | ||||||
Ungarisch | agg 'Greis; sehr alt' | ||||||
Alt | agg- 'altern, alt werden' | ||||||
Alt | ? | avar 'das dürre Gras, das dürre Laub' | |||||
Alt | ? | avaѕ 'ranzig' | |||||
Alt | ? | avul 'alt werden' | |||||
Alt | ? | ó 'alt' |
Az ó ~ av-: avar, avas, avul szócsalád összefügghet a magyar agg szóval. Ebben az esetben a magyar agg egy FU *soŋɜ > *soŋkɜ > ősmagyar *soŋgȣ > > (ómagyar) og > agg változás eredménye, míg az ó egy FU *soŋɜ > ősmagyar *soγɜ > >*oγ > ómagyar *ou̯ > ó változásé. A cseremisz szóban feltételezhetően *ŋ > nγ változás történhetett. Ha a magyar agg és ó stb. eltérő hátterűek, akkor egy FU *soŋkɜ alakból lehet kiindulni.
A magyar ó ~ av-: avar stb. adatokat lásd még *oma 'régi, előző' U alatt.
Nomenverbum.
A nyenyec (19) O ŋīχī 'távoli, korábbi, egykori, régi' szó (Lehtisalo: Balassa-Eml. 90, lásd még Bárczi, TA 36) nem tartozik ide.