Uralonet
MTA Nyelvtudományi Intézet MagyarEnglishDeutsch   InformációkSúgó

  1. siδ̕ɜ FU    'sietség, törekvés; gyors, buzgó'  de 'Eile, Streben, Bestreben; schnell, eifrig, emsig'  en 'hurry (n), endeavour; quick, zealous '



    UEW № 897 Sorszám szerint: << Előző Következő >> Új keresés

    Fogalomkör: Sietség


    Egyeztető rész - (leány)nyelvi adatok
     
    ? komi/zürjénSziľ 'fleißig, emsig, sorgfältig, eifrig, strebsam; schnell, flink, behend'
    Sziľ 'Fleiß, Emsigkeit, Sorgfalt, Eifer, Bestreben, Bemühung'FUF: 14:119 (Wichmann)
    Sziľ- 'sich bestreben, sich bemühen, sich befleißigen, eifrig streben'
    Pziľ 'zudringlich und unaufhörlich bitten'
     
    ? magyar ügy 'Angelegenheit, Sache, Affäre'
     ügyes 'geschickt, tüchtig,'
     igyekez- 'fleißig sein, sich bemühen, streben, sich bestreben'
     igyeksz- 'fleißig sein, sich bemühen, streben, sich bestreben'
     ügy '(alt.)? Ding; Recht'
    regigy 'Angelegenheit, Sache, Affäre,'
    regvigy 'Angelegenheit, Sache, Affäre,'
    regügyes 'hübsch, niedlich, nett'
    ÚESz.igyekezik
    ÚESz.ügy


    Magyarázat
    MagyarDeutsch

    Ung. ü ist aus einem früheren i durch Labialisierung entstanden (vgl. Bárczi, Htört.2 47).

    Bei ung. ügy ist wahrscheinlich eine Bedeutungsentwicklung 'Eile, Streben, Bestreben' → 'eilige, dringende Sache' → 'Sache, Angelegenheit usw.' eingetreten.

    Mehrere Forscher (Budenz: NyK 7: 32; Munkácsi: Ksz. 5: 318; Gombocz: Mny. 5: 126; NyH7; SzófSz. mit ?; Bárczi: MNy 39: 287; Lytkin: VJa. 1953/5: 56; Sz. Kispál: NyK 54: 237) haben das oben genannte ung. Wort mit folgenden Wörtern zusammengestellt: wotj. 'Arbeit', syrj. id., ostj. 'dolog; Ding'. Diese können aber wegen ihres velaren Vokalismus nicht mit ung. ügy zusammenhangen. — Das ostj. Wort ist mit (98) DN 'Kleider' identisch und kann deshalb auch nicht zu den perm. Wörtern gehören.


    Bibliográfia
    • ESK = Лыткин, В.И. – Гуляев, Е.И. Краткий этимологический словарь коми языка. Москва 1970.
    • Wichmann: FUF 14: 119 = Finnisch-ugrische Forschungen. 1–13, Helsingfors – Leipzig 1901–1913; 14–, Helsingfors [später:] Helsinki 1914–.
    • Wichmann: MNy 23: 354 = Magyar Nyelv. 1–, Budapest 1905–.
    • MSzFE = A magyar szókészlet finnugor elemei. 1–3. Föszerkesztő: Lakó György. Szerkesztő: Rédei Károly [1–3] és K. Sal Éva [3]. Munkatársak: Erdélyi István, Fabricius-Kovács Ferenc, Gulya János, K. Sal Éva, Vértes Edit. Budapest 1967, 1971, 1978.
    • SzófSz = Bárczi, Géza, Magyar Szófejtő‘ Szótár. Budapest 1941.
    • TESz = A magyar nyelv történeti-etimológiai szótára. I–III. Főszerk. Benkő Loránd. Szerk. Kiss Lajos – Papp László (1–2), Kubínyi László – Papp László (3). Budapest 1967–1976.