Based on the Uralothek |
Finnish | seiso- 'stehen' | ||||||
seise- 'stehen' | |||||||
Estonian | seisa- 'stehen, sich stellen, sich befinden, bleiben, dauern' | ||||||
reg | saisa- 'stehen, sich stellen, sich befinden, bleiben, dauern' | SKES | |||||
reg | säisä- 'stehen, sich stellen, sich befinden, bleiben, dauern' | ||||||
reg | sõisa- 'stehen, sich stellen, sich befinden, bleiben, dauern' | ||||||
Saami/Lappish | S | sḙ̆ä·jsàši̮- 'stehen' | < Finnish | ||||
L | tjuodtjō- 'stehen' | Kuollan: 777 | |||||
N | čuoǯˈǯo- -ǯǯ- 'stand, stand unused' | Kuollan: 777 | |||||
T | čîѳńča- (i̊̄) 'stehen' | Kuollan: 777 |
Im Finn. und Lapp. verbirgt sich im auslautenden Vokal das deverb. Ableitungssuffix j. Im Finn., Est. und Lapp. fand eine Entwicklung *ŋć > *γć > *jć , in den anderen Sprachen aber *ŋć > *ńć (tscher. ńć, syrj. ʒ́, ostj. ńť, ś, wog. ńć usw.) statt.
Finn. und est. *aj > ei ist ein sekundärer Wandel.
Im Lapp., und Ostj. (DN) wurde der anlautende Konsonant unter dem Einfluß des inlautenden Konsonanten palatalisiert.
Wahrscheinlich trat schon im Urmord. das Ableitungssuffix ta an das Verb und *ŋ ist geschwunden; *ć hat das t im Ableitungssuffix palatalisiert und sein Verschlußlautelement verloren. Wegen der Betonung der nichtersten Silbe ist die erste Silbe geschwunden, wie z. B. in den mord. Fortsetzungen E či, M ši 'Sonne, Tag' von *kečä 'Kreis, Ring, Reifen' FU.
Im Tscher. und Syrj. fand ein Wandel *aj > i statt.
Die inlautende Konsonantenverbindung in tscher. KB sanze-, sanzä- wurde — wahrscheinlich unter dem Einfluß des anlautenden Konsonanten — depalatalisiert.
In ESK wird das syrj. Wort mit einem palatalisierten ś (śiʒ́-) erwähnt und mit S Ud. P śiʒ́- 'sich erfüllen, in Erfüllung gehen (S), das Ziel treffen (Ud. P)' identifiziert. Zur Lautform von siʒ́- s. Paasonen: FUF 8:70. Die Verbindung der beiden Wörter stößt auf semantische Schwierigkeiten.