Based on the Uralothek |
? Finnish | räppä 'knappernder Schlag' | Gen. räpän | |||||
räppää- 'knappernd schlagen' | |||||||
räpyttä- 'flattern hüpfen; blinzeln, zwinkern' | |||||||
räppää siipiään 'mit den Flügeln schlagen' | siipi 'Flügel' | ||||||
? Estonian | räpak 'heftig (in Bewegungen), flüchtig, unruhig' | Gen. räpaku | |||||
räpakas 'heftig (in Bewegungen), flüchtig, unruhig' | Gen. räpaka | ||||||
? Khanty/Ostyak | Vj | repä- 'blinzeln (das Auge)' | Ostjakisches: 808 | ||||
O | rȧwsəlt- 'blinzeln (das Auge)' | Ostjakisches: 808 | |||||
? Mansi/Vogul | TJ | rīp- 'schütteln' | WV: 41 | ||||
KU | rēp- 'schütteln' | WV: 41 | |||||
P | rēp- 'schütteln' | WV: 41 | |||||
LU | räpś- 'werfen' | MSz | |||||
So | rēpiγt- 'werfen' | WV: 41 | |||||
N | rapś- 'pillog; blinzeln' | MSz | |||||
? Hungarian | rëpít- '(auf)-fliegen lassen; schleudern, werfen' | ||||||
rëpkëd- 'fliegen, umherfliegen' | |||||||
röpköd- 'fliegen, umherfliegen' | |||||||
rëpkëd a szeme 'nervös zucken (die Augenlider)' | |||||||
rëpül- 'fliegen' | |||||||
repül- 'fliegen' | |||||||
röpül- 'fliegen' |
Ung. it ist ein Ableitungssuffix.
Die unregelmäßige Vokalentsprechung (ung. é, e, urostj. *e, *a, urwog. *a, *f, finn. a) wird durch den Onomat. Charakter begründet.
Aus der Bedeutung 'mit den Flügeln schlagen, fliegen' kann sich durch analoge Assoziation die ostj., wog. und ung. Bedeutung 'blinzeln' entwickelt haben. Zur Bedeutung wog. 'werfen, schütteln' vgl. ung. repít '(auf)fliegen lassen' ~ 'schleudern, werfen'.
Onomat., so daß sämtliche Wörter auch innersprachliche Bildungen sein können.
Wog. (Munk.: NyK 25: 264) N råplaχť 'a réce szárnycsapkodása, midőn a víz fölött röpül; Flügelschlag der Ente, wenn sie über dem Wasser fliegt', (MTr.) N rop-: ropil roplaχti 'röptével röpül oda; im Fluge dorthin fliegen' (Munkácsi: a. a. O.; Wichmann: MNy. 4: 400; FUF 7: 47; NyH7) und ostj. (Stein. OVd 1: 177, 178) Syn. rɑ̆p-: rɑ̆pŋəltijl̥ləm 'ich fliege' (Zsirai: NyK 54: 63) gehören wegen des ursprünglichen velaren Vokals nicht hierher.