anhand von Uralothek |
Mari/Tscheremissisch | KB | roe- 'hauen' | |||||
U | rue- 'hacken (z. B. Holz), fällen (z. B. Bäume im Walde)' | ||||||
B | rue- 'hacken (z. B. Holz), fällen (z. B. Bäume im Walde)' | ||||||
Chanti/Ostjakisch | V | roγəm- 'вырезать, прорезать, продырявливать' | uebib311 | ||||
O | roχət- 'ein Stückchen abschneiden (nicht in Stückchen schneiden)' | Ostjakisches: 799 | |||||
Ungarisch | ró- 'schneiden, kerben; (Last, Verplichtung) auflegen, auferlegen' | ||||||
rov- 'schneiden, kerben; (Last, Verplichtung) auflegen, auferlegen' | |||||||
Alt | rav- 'Zins fordern einnehmen; machen, fertigen, bauen' |
Az osztják əm és ət képző.
A magyar szó tőbeli magánhangzója talán a volt, és az o a magánhangzós tő hatására került a v-tövű alakba.
A finn rapaa- '(meg)üt, (meg)ver' (VglWb. 969; Toivonen mitg. Liimola: FUF 22: 175; Zsirai: NyK 51: 306; Steinitz FgrVok. 48; Joki: FUFA 32: 52; Lakó: NyK 59: 216 ?-lel; SKES ??-lel) ige szóbelseji p hangja, az osztják Ko. (1997) rewejə- 'leng, (meg)lenget, lóbál', vogul (WV 17) TJ räw-, KU raw-, P rɑ̄w- 'leng' (Zsirai: NyK 51: 306; SKES) szavak pedig eredeti palatális magánhangzójuk és jelentésük miatt nem tartoznak ide.