Az Uralothek alapján |
? komi/zürjén | V | ruʒ́ mun- 'müde werden, ermüden, schwach werden, abgemattet werden' | Wied [syrj] | ||||
S | ruʒ́ mun- 'sich abquälen, von Kräften kommen' | Wied [syrj] | |||||
hanti/osztják | O | răsaχ 'abgetragenes Kleid, Lumpen, abgenutztes Werkzeug, Kram' | < komi/zürjén | ||||
manysi/vogul | N | kēnt råsėχ 'zerfetzte Mütze' | < komi/zürjén | ||||
? magyar | rossz 'schlecht, bös(e), arg, schlimm, übel, verwerflich, werdorben' | ||||||
reg | rosz 'sovány (ember); mager (Mensch)' | ||||||
ÚESz. | rossz |
Die Zusammenstellung ist richtig, wenn syrj. ʒ́ auf ein ursprüngliches *ć und nicht auf *ńć zurückgeht.
Im Ung. fand ein Bedeutungswandel 'mager' → 'schlecht' statt, vgl. ung. hitvány (altung.) 'mager' ~ 'gering, schlecht', finn. hupa 'schlecht' ~ ung. sovány 'mager'.
Onomat.
Lapp. N râšše -š- 'fragile, frail, weak' (Kálmán: NytudÉrt. 38: 10; ALH 13: 61; Toivonen: FUF 19: 153) kann wegen des auf einen ursprünglichen palatalen Vokal hinweisenden â nicht hierher gehören.