Based on the Uralothek |
? Mari/Cheremis | KB | rəze - 'abschütteln (z. B. Beeren von einer Dolde, Ähren), rütteln (z. B. an der Tür)' | FUF: 19:182 (Wichmann, mitg. Toivonen) | ||||
U | rüze- 'etw. hin und her schwenken (z. B. Hund den Schwanz)' | FUF: 19:182 (Wichmann, mitg. Toivonen) | |||||
B | rüzala- 'sich schütteln, schlottern (z. B. das Pferd), nachdem es sich gewälzt hat; das Opfertier, wenn sein Rücken mit kaltem Wasser begossen wird' | FUF: 19:182 (Wichmann, mitg. Toivonen) | |||||
? Udmurt/Votyak | S | ǯ´eč́i̮rat- 'wiegen, schaukeln' | Wichm [wotj] | ||||
K | ďȯč́ə̑rat- 'wiegen, schaukeln' | Wichm [wotj] | |||||
G | ʒ́eććị̑ratị̑- 'schaukeln, schütteln (den Kopf)' | Wichm [wotj] | |||||
? Khanty/Ostyak | Trj | rĕńt́- 'klopfen (der Puls); zittern (Fleisch am lebenden Pferd, Fleisch des Hechtes noch wenn er eben aus dem See herausgeholt ist, beim Backen)' | Ostjakisches: 806 | ||||
Ko | rĕskȧt- 'schütteln' | PD: 2009 | |||||
? Mansi/Vogul | TJ | räsk- 'sich bewegen (wie das Haar des Pudels)' | WV: 53 | ||||
KU | risγ- 'sich bewegen (wie das Haar des Pudels)' | WV: 53 | |||||
P | riss- 'sich bewegen (wie das Haar des Pudels)' | WV: 53 | |||||
So | rasγ- 'sich bewegen (wie das Haar des Pudels)' | WV: 53 | |||||
? Hungarian | rëszket- 'zittern, beben' | ||||||
rëzëg- 'zittern, beben, wabbeln' |
Wotj. i̮rat, ə̑rat, wog. k, γ, und ung. ket, g sind Ableitungssuffixe.
Das wotj. Wort kann nur dann hierher gestellt werden, wenn ǯ, ǯ´ aus *r entstanden ist.
Wog. TJ ä, So. a sind unregelmäßig; sie sind möglicherweise durch einen urwog. Wechsel *ĭ ~ *ē ~ *ĕ oder durch in onomat. Wörtern häufig vorkommende unregelmäßige Lautentwicklungen zu erklären.
Die Fortsetzung von FU *ć ist im. Ung. einerseits sz (rëszket-), andererseits z (rëzëg-). Es ist auch möglich, daß die Formen mit z durch sekundäres Stimmhaftwerden entstanden.
Das ung. Wort gehört eventuell in eine im Sonderleben der ung. Sprache entstandene onomat. Wortfamilie, vgl. dial. recëg- 'gyengén recseg; inog, rezeg; krachen (schwach); schwanken, zittern'; riszál- 'hin und her bewegen', dial. rozog- 'rázkódik (nehéz teher); erschüttert werden (schwere Last)'.
Auf Grund der ostj. Belege ist *ńć und *ć, auf Grund der anderen Sprachen aber nur *ć für die Grundsprache zu erschließen.
Onomat., alle Wörter können auch innersprachliche Entwicklungen sein.