Uralonet
MTA Nyelvtudományi Intézet MagyarEnglishDeutsch   InformációkSúgó

  1. purkɜ (pukrɜ) FU U   'idő (mint folyamat)'  de 'Zeit'  en 'time '



    UEW № 820 Sorszám szerint: << Előző Következő >> Új keresés

    Fogalomkör: Idő


    Egyeztető rész - (leány)nyelvi adatok
     
    udmurt/votjákSpi̮r 'gerade, unmittelbar; immer, fortwährend, auf ewig'
    Spi̮r-ak 'gerade, unmittelbar; immer, fortwährend, auf ewig'
    Kpə̑rak 'gerade, unmittelbar; immer, fortwährend, auf ewig'
    Kprak 'gerade, unmittelbar; immer, fortwährend, auf ewig'
    Gpi̮r 'gerade, unmittelbar; immer, fortwährend, auf ewig'
    Gpi̮r-ak 'gerade, unmittelbar; immer, fortwährend, auf ewig'
     
    komi/zürjénVpi̮r 'immer, immerfort, stets; sogleich, sofort, schnell'
    Ve̮t-pir 'einmal, einst; auf einmal, zugleich'e̮t 'eins'
    Spi̮r 'immer, immerfort, stets'
    Se̮t-pir 'einmal, einst'e̮t 'eins'
    Ppi̮r 'immer, immerfort, stets'
    Pe̮t-pir 'einmal, einst'e̮t 'eins'
    POpѳr 'Mal'
    POȯt-pѳr 'ein Mal'ȯt 'eins'
     
    hanti/osztjákVki pi̮γər 'doppelt, zweifach'kit 'zwei'Ostjakisches: 671
    Vkit pi̮γər 'doppelt, zweifach'kit 'zwei'
     
    manysi/vogulTJpār 'Zeit, Gelegenheit, Mal'WV: 91
    KUpōr 'Zeit, Gelegenheit, Mal'WV: 91
    Ppōr 'Zeit, Gelegenheit, Mal'WV: 91
     
    ? szölkupTaUpå̄r 'mal'MSFOu: 49:149 (Donner)
    Tyokur-på̄r 'einmal'okur '?'MSFOu: 49:149 (Donner)


    Magyarázat
    MagyarDeutsch
    Wog. (Kann. —Liim.: MSFOu. 114: 488) So. pora 'Zeit' (Kálmán, RLW 211 mit ?) gehört nicht mit dem oben erwähnten wog. Wort zusammen, sondern ist ein russ. Lehnwort.


    Bibliográfia
    • Collinder: CompGr 384 = Collinder, Björn, Comparative Grammar of the Uralic Languages. Stockholm 1960.
    • ESK = Лыткин, В.И. – Гуляев, Е.И. Краткий этимологический словарь коми языка. Москва 1970.
    • Toivonen: FUF 20: 142 = Finnisch-ugrische Forschungen. 1–13, Helsingfors – Leipzig 1901–1913; 14–, Helsingfors [später:] Helsinki 1914–.
    • Liimola: FUF 34: 238 = Finnisch-ugrische Forschungen. 1–13, Helsingfors – Leipzig 1901–1913; 14–, Helsingfors [später:] Helsinki 1914–.
    • FUV = Collinder, Björn, Fenno-Ugric Vocabulary. An Etymological Dictionary of the Uralic Languages. Stockholm 1955.
    • Sauvageot: MNy 21: 254 = Magyar Nyelv. 1–, Budapest 1905–.
    • K.Donner: MSFOu 49: 149 = Suomalais-Ugrilaisen Seuran Toimituksia. Mémoires de la Société Finno-Ougrienne. 1–, Helsinki 1890–.
    • Gombocz: NyK 28: 424 = Nyelvtudományi Közlemények. 1–, Pest, [später:] Budapest 1862–.
    • Kálmán: RLW 211 = Kálmán, Béla, Die russischen Lehnwörter im Wogulischen. Budapest 1961.
    • Uotila: SyrjChr 136 = Uotila, T. E., Syrjänische Chrestomathie mit grammatikalischem Abriss und etymologischem Wörterverzeichnis. Helsinki 1938. (Hilfsmittel für das Studium der finnisch-ugrischen Sprachen. VI).
    • Lytkin: VokPerm 195 = Лыткин, В. И., Исторический вокализм пермских языков Москва 1964.