anhand von Uralothek |
Finnisch | pyy 'Hasel- Rothuhn' | ||||||
peltopyy 'Rebhuhn; Perdix perdix' | |||||||
Estnisch | reg | püü 'Feldhuhn, Rebhuhn' | uebib347 | ||||
reg | püvi 'Feldhuhn, Rebhuhn' | ||||||
Livisch | pīˈk̀́ki 'Feldhuhn, Rebhuhn, Haselhuhn' | Kett [liv] | |||||
Saami | L | pakkōi~pakkōv~påkkōi 'Haselhuhn, Tetrastesbonasia' | Friis | ||||
N | baggoi 'Tetrao bonasia' | Friis | |||||
Ko | pā̮ggᵅ 'Haselhuhn, Tetrastes bonasia' | T.I.Itkonen, WbKKlp: 326 (T. I. Itkonen) | |||||
Mordwinisch | E | povo 'Haselhuhn, Tetrao bonasia' | Beitr: 29 | ||||
E | pov 'Haselhuhn, Tetrao bonasia' | ||||||
M | povńä 'Haselhuhn, Tetrao bonasia' | ||||||
Chanti/Ostjakisch | V | pĕŋk 'Haselhuhn; Tetrao bonasia' | OL: 690 | ||||
Ungarisch | fogoly 'Reb-od. Feldhuhn; Perdix cinerea' | ||||||
reg | fogor-madár 'Reb-od. Feldhuhn; Perdix cinerea' | madár 'Vogel' | |||||
reg | fogu-madár 'Reb-od. Feldhuhn; Perdix cinerea' | ||||||
Selkupisch | TaU | pēke 'Haselhuhn' | MSFOu: 49:159 (Donner) | ||||
Ty | pēkä 'Haselhuhn' | MSFOu: 49:159 (Donner) | |||||
KeM | pɑ̄ke 'Haselhuhn' | MSFOu: 49:159 (Donner) | |||||
Kamassisch | pɯže 'Haselhuhn, Tetrao bonasia' |
Vgl. alt.: ma.-tung. *piŋki ~ *pimki 'Tetrastes bonasia': tung. hinukī, iŋkī, singičen , lam. hiniki , gold. pimu .
Die ursprünglichere Form des lapp. Wortes war wohl *püŋ-goi̯; goi̯, koi̯ usw. sind zusammengesetzte Suffixe.
Ung. ly, selk. ke, kä und kam. že sind Ableitungssuffixe.
Das o der ersten Silbe in den mord. und ung. Wörtern ist wohl unter dem velarisierenden Einfluß des ursprünglichen *ŋ aus einem palatalen Vokal entstanden.