Based on the Uralothek |
? Finnish | päre 'Span, Kienspan' | Gen. päreen | |||||
? Estonian | peerg 'Kienspan' | Gen. peeru | |||||
pirg 'Kienspan' | Gen. piru | ||||||
Saami/Lappish | L | pɑ̄ra 'Span, Schindel, Kiespan' | < Finnish | ||||
N | bœ̄râ -rrâg- 'splinter, chip, thin flat piece of wood, used for lighting purposes' | Gen ??. -rrâg- | < Finnish | ||||
Not | piar` 'Kienspan -rraγ' | < Finnish | |||||
Kld | piar` 'Kienspan -rraγ' | < Finnish | |||||
T | pier` 'Kienspan -rreγ' | < Finnish | |||||
K | pier` 'Kienspan -rreγ' | < Finnish | |||||
? Udmurt/Votyak | S | pi̮ri̮ 'Brocken, Krume, Abgang, Abfall z.B. von Stroh, Flachs od. Hanf' | |||||
S | ńań-pi̮r 'Brosamen' | ńań 'Brot' | |||||
M | pi̮ri̮ 'Krümchen, Bißchen' | FUF: 11:221 (Wichmann) | |||||
Uf | pri 'Krümchen, Bißchen' | ||||||
J | pi̮ri̮ 'Krümchen, Bißchen' | FUF: 11:221 (Wichmann) | |||||
K | pə̑ri 'Brocken, Krume, Abgang, Abfall z.B. von Stroh, Flachs od. Hanf' | ||||||
K | ńań-pə̑ri 'Brosamen' | ńań 'Brot' | |||||
? Komi/Zyryan | S | tor-pi̮ri̮g 'abgebrochene Stücke, Bruchstücke, Splitter' | tor 'Gegenstand, Sache, Ding; Teil, Bissen, Stück, abgebrochenes Stück' | ||||
Lu | pi̮rig 'Stückchen, Brocken, Krümchen' | ||||||
Lu | ńań-pi̮rig 'Brotkrümchen' | ńań 'Brot ez nincs a szótárban, de tudtommal így van' | |||||
? Khanty/Ostyak | V | pĕr 'Krümchen, Bröckchen (z. B. Brot), Span zum Feueranzünden' | 721 | ||||
DN | pĕr 'Krümchen, Bröckchen' | 721 | |||||
? Mansi/Vogul | KU | -pər 'Krümchen, Bröckchen' | < Khanty/Ostyak | ||||
P | pār : tōrp 'Lappen' | tōr 'Tuch' | WV: 166 | ||||
P | ńińpār 'leipäpalanen; Brotkümchen' | ńiń 'Brot nincs a szótárban' | Vir: 1936:311 (Kannisto, mitg. Liimola) | ||||
VS | ńäńpɔ̈̄r 'leipäpalanen; Brotkümchen' |
Finn. e (< *ek) und syrj. g sind Ableitungssuffixe.
Das est. Wort ist möglicherweise eher eine Entsprechung des finn. pirkale 'splittra, spillra; Splitter' (SKES). Das wog. Wort kommt nur in Zusammensetzungen vor, seine Bedeutung kann 'Stück' gewesen sein.
Onomat.
Wichmann (FUF 11: 221) verknüpft folgende Wörter mit den perm. und ostj. Wörtern: finn. pira 'Splitter, Scherbe, Krume, Brocken, Streu'; tscher. KB pərt, U pə̑rt 'Krümchen, Bißchen'; ung. dial. piri, pirike, pirinkó 'klein, winzig'. Diese ebenfalls Onomat. Wörter hierher zu stellen stößt auf lautliche Schwierigkeiten.
Mehrere Forscher (Toivonen: FUF 15: 76; Fokos: NyK 61: 54; Lakó: AAPJ 17: 21) haben wog. pɑ̄r irrtümlich zu ostj. pĕr 'rötliche Haut ...', ung. bőr 'Haut, Fell' usw. gestellt (s. unter *perɜ 'Haut, Rinde' U).