Based on the Uralothek |
? Mari/Cheremis | püγüľü̆ 'Zapfen (an Nadelbäumen)' | JSFOu: 30/6:21 (Wichmann) | |||||
U | püγə̑ľmö 'Zapfen (an Nadelbäumen)' | ||||||
B | püγə̑lmö 'Zapfen (an Nadelbäumen)' | ||||||
B | püγülmö 'Zapfen (an Nadelbäumen)' | ||||||
Khanty/Ostyak | V | pɔ̈ki 'Zapfen (der Tanne, Kiefer, Weißtanne)' | OL: 15 | ||||
DN | pȧχ 'Zapfen (der Tanne, Kiefer, Weißtanne)' | ||||||
Ko | pŏw 'Zapfen;Herz des Bären' | PD +1914 | |||||
Kaz | paw 'Samen eines Nadelbaumes (außer der Zeder)' | ||||||
Mansi/Vogul | KO | pɔ̈̄k˳ 'Zapfen eines Nadelbaumes' | Steinitz, OstjVok: 117 (Kannisto, mitg. Steinitz) | ||||
KM | pɔ̈̄k˳ 'Zapfen eines Nadelbaumes' | Steinitz, OstjVok: 117 (Kannisto, mitg. Steinitz) | |||||
P | pāk 'Zapfen eines Nadelbaumes' | ||||||
So | pāk˳ 'Zapfen eines Nadelbaumes' | Steinitz, WogVok | |||||
Selkup | TaU | pǖkä 'Fichtensamen, Zapfen' | MSFOu: 49:172 | ||||
Ty | pūka 'Zapfen' | ||||||
KeM | pūqa 'Fichtensamen, Zapfen' |
Tscher. ĺ, l und mə sind Ableitungssuffixe. ĺmə, lmö sind möglicherweise Analogiebildungen, vgl. (Wichm. JSFOu. 30/6: 21) KB pəzəlmə, JU pəzəĺmə 'Eberesche; Ebereschenbeere'.
Im Tscher. wäre statt γ ein j oder Ø zu erwarten, zudem kann unter dem Einfluß des anlautenden p ein Wandel *ä > ü eingetreten sein.
Ostj. Ko. ŏ ist unregelmäßig. Im ostj. Ko.-Dialekt gelangte das Wort auch in die Bärenkultsprache.
Ostj. V pi̮k 'Zapfen' (K. Donner: MSFOu. 49: 172) kann — wenn die Aufzeichnung richtig ist — wegen des velaren Vokalismus nicht hierher gehören.