Az Uralothek alapján |
|
![]() ![]() ![]() ![]() |
| ? számi/lapp | L | pajān 'thunder; Gewitter' | |||||
| N | båjan 'thunder' | ||||||
| ? komi/zürjén | S | bi 'Feuer' | |||||
| S | biva 'am Gürtel getragener Beutel für Feuerzeug' | ||||||
| S | ćar-bi 'Blitz (der einschlägt)' | ||||||
| V | bia 'feurig' | ||||||
| V | bija 'feurig' | ćard 'Blitz' | |||||
| P | bi 'Feuer' | ćare̮t 'einmal donnern' | |||||
| PO | bi 'Feuer' | ||||||
| PO | bia· 'mit Feuer versehen, feuerig' | ||||||
| ? hanti/osztják | V | päj 'Donner, Gewitter; Gewitterwolke' | 655 | ||||
| J | pȧj 'Donner, Blitz' | PD: 1658 | |||||
| DN | pȧj 'Donner, Gewitter' | ||||||
| Ko | pȧj 'Donner, Blitz' | PD: 1658 | |||||
| O | pȧj 'Donner, Gewitter' | ||||||
Lapp. n ist ein denom. Nominalsuffix.
Das lapp. Wort ist möglicherweise eine Ableitung zu N båggjĕ- 'upper, over'.
Syrj. j und v (bija, biva) sind Hiatustilger. Im Syrj. kann ein Lautwandel *äj > i stattgefunden haben.
Die Zugehörigkeit des ostj. Wortes ist unsicher, da die Bedeutung 'Feuer, Blitz, Gewitter' möglicherweise sekundär aus 'Haufen' entstanden ist. Vgl. ostj. (654) V päj 'Menge, Haufen, Heuschober'. Aus semantischer Sicht vgl. auch V päj 'Menge, Haufen' ~ (782) V pĕləŋ-päj 'Wolke, Federwolke', wog. (Kann. mitg Liim: FUF 32: 248) TJ ćakə·l 'Haufen (z. B. Heu)' (WV 71), TJ ćakə·l 'Donner'.
Zu den syrj. und ostj. Wörtern s. noch *päjwä 'Feuer' FU.