Az Uralothek alapján |
? finn | soro 'fallender Tropfen' | ||||||
sorotta- 'triefen, träufeln, tröpfen' | |||||||
? észt | soru 'Gesurre, Geräusch vom Fließen, fließender Strahl' | ||||||
sori- 'rieseln, rauschen, murmeln, schwatzen' | |||||||
hanti/osztják | Vj | t́orəγ- 'fließen, rinnen' | Ostjakisches: 917 | ||||
DN | t́ărə- 'fließen, strömen' | OL: 58 | |||||
O | śări- 'fließen, strömen' | ||||||
manysi/vogul | T | ćork- 'rinnen, triefen' | FUF: 11: 196 (Kannisto mitg. Wichmann) | ||||
K | śorγ- 'rinnen, triefen' | ||||||
P | śurr- 'rinnen, triefen' | ||||||
So | śurγ- 'rinnen, triefen' | ||||||
magyar | csorog- 'rinnen fließen; triefeen, träufen' | ||||||
csurog- 'rinnen fließen; triefeen, träufen' | |||||||
csordul- 'zu rinnen anfangen; überfließen' | |||||||
csurran- 'zu rinnen anfangen' | |||||||
ÚESz. | csorog | ||||||
nyenyec | OP | śulnā- 'rieselnd fließen (das Wasser im Bach)' | |||||
O | śurmʙā- 'laufen' | Juraksamojedisches: 453, 454 | |||||
Kis | šula- 'rieseln (das Wasser im Bach)' | ||||||
enyec | simī 'er lief davon' | ||||||
szölkup | N | šormbá- 'tropfen, fließen' | |||||
OM | sŏrmba- 'tropfen, fließen' | ||||||
kamassz | šɯr- 'laufen' |
Ostj. əγ, wog. k, γ, ung. g, dul, n, jur. mB und selk. mb sind Verbalsuffixe.
Der Vergleich des mit ? hierher gestellten finn. Wortes mit lapp. N čarre 'annulus adipis, in superficie laticis natans' (T. I. Itkonen: JSFOu. 32/3: 55) ist weder lautlich noch semantisch wahrscheinlich. Ebenfalls irrtümlich ist die Herleitung des wog. Wortes von syrj. I šured- 'rieseln, brausend fließen' (Toivonen: FUF 32: 86).
Onomat.