anhand von Uralothek |
Estnisch | reg | pańə̑rt- 'drücken, zerdrücken' | dial.. paena- | 743 | |||
? Wotjakisch/Udmurtisch | S | pańgat- 'zerdrücken, zertreten, zerschmettern, zerbrechen' | |||||
? Komi/Syrj | S | pońolt- 'biegen, verbiegen, beugen, niederschlagen' | Wied [syrj] | ||||
S | pońovt- 'biegen, verbiegen, beugen, niederschlagen' | ||||||
Lu | pońtal- 'drücken, pressen, von oben andrücken' | ||||||
Mansi/Wogulisch | TJ | pońə·wt- 'drängen, drücken' | WV: 79, 191 | ||||
KU | panəjt- 'drängen, drücken' | ||||||
KU | pańs- 'niederdrücken' | ||||||
P | pońət- 'drängen, drücken' | ||||||
P | pońs- 'niederdrücken' | ||||||
So | pońiγt- 'drängen, drücken' | ||||||
So | pońs- 'niederdrücken' | ||||||
? Kamassisch | paŋdə- 'drücken, pressen; niederdrücken' | ||||||
paŋgorə- 'drücken, pressen; niederdrücken' |
Wotj. ə̑rt, gat, syrj. tal, wog. wt, jt, γt, t, s und kam. də, rə sind Ableitungssuffixe.
Wotj. a ~ syrj. o gehen in einigen Fällen auf urperm. *o̭ zurück (E. Itkonen: FUF 31: 320); das auf Grund des Finn. anzunehmende *a kann das regelmäßige Vorbild des urperm. *o̭ sein.
Das kam. Wort läßt sich eher aus einer ursprünglichen Form *paŋńe- erklären (Joki: MSFOu. 103: 257), so daß es sehr unsicher ist, ob das Wort hierher gehört.
Onomat.
In ESK wird syrj. pańgi̮- 'пянать, салить (в игре)' mit ? mit dem wotj. Wort verknüpft. Das ist aus semantischen Gründen nicht akzeptierbar.
Die Zuordnung des mit dem syrj. Wort verknüpften wotj. puńnal-, pu̇ńnal- 'запирать, запереть' (ESK) stößt ebenfalls auf semantische Schwierigkeiten.
Lautlich möglich, doch semantisch wohl unbegründet ist es, mord. E M pańe- 'treiben, vertreiben, hinaustreiben' hierher zu stellen (Uotila: FUF 26: 171).