Az Uralothek alapján |
számi/lapp | L | å̄mēs 'alt, abgenutzt, verbraucht (von Sachen)' | Attr. åpmē | ||||
L | å̄pmēs 'alt, abgenutzt, verbraucht (von Sachen)' | ||||||
N | oames 'used, worn, old (only of thing)' | ||||||
Not | uaimm 'alt' | Kuollan: 1942 | |||||
Kld | uѳimm 'alt' | Kuollan: 1942 | |||||
T | vı˚ѳmme 'alt' | Attr. vı˚ѳmmes | Kuollan: 1942 | ||||
mordvin | E | umok 'längst, vor Zeiten' | JSFOu: 61.3:101 (Ravila) | ||||
? mari/cseremisz | B | ümašte 'im vorigen Jahre' | |||||
? magyar | ó 'alt' | ||||||
avar 'das dürre Gras, Laubstreu' | |||||||
avas 'ranzig' | |||||||
ÚESz. | avar | ||||||
ÚESz. | avas | ||||||
ÚESz. | ó | ||||||
mator | ig-omo 'der Morgen' | MSFOu: 64:33 (Klaproth-Donn) | |||||
karagassz | hik-umo 'frühmorgens' | MSFOu: 72:136 (Pallas- Leht) | |||||
hik-umu 'morgen' | |||||||
tajgi | umuń 'morgen' | MSFOu: 72:136 (Pallas- Leht) |
Mord. ok ist ein verdunkeltes Kasus- oder Ableitungssuffix. Tscher. šte ist ein Kasussuffix, karag. ń ein Ableitungssuffix.
Wegen des ü der ersten Silbe ist es unsicher, ob das tscher. Wort hierher gehört.
Zum ung. Wort s. auch *soŋkɜ (*soŋɜ) 'alt; altern, alt werden' FU.
Finn. aamu 'Morgen' (s. Literatur) gehört wegen seines anlautenden aa nicht hierher.