anhand von Uralothek |
Saami | L | å̄mēs 'alt, abgenutzt, verbraucht (von Sachen)' | Attr. åpmē | ||||
L | å̄pmēs 'alt, abgenutzt, verbraucht (von Sachen)' | ||||||
N | oames 'used, worn, old (only of thing)' | ||||||
Not | uaimm 'alt' | Kuollan: 1942 | |||||
Kld | uѳimm 'alt' | Kuollan: 1942 | |||||
T | vı˚ѳmme 'alt' | Attr. vı˚ѳmmes | Kuollan: 1942 | ||||
Mordwinisch | E | umok 'längst, vor Zeiten' | JSFOu: 61.3:101 (Ravila) | ||||
? Mari/Tscheremissisch | B | ümašte 'im vorigen Jahre' | |||||
? Ungarisch | ó 'alt' | ||||||
avar 'das dürre Gras, Laubstreu' | |||||||
avas 'ranzig' | |||||||
Motorisch | ig-omo 'der Morgen' | MSFOu: 64:33 (Klaproth-Donn) | |||||
Karagass | hik-umo 'frühmorgens' | MSFOu: 72:136 (Pallas- Leht) | |||||
hik-umu 'morgen' | |||||||
Taigi | umuń 'morgen' | MSFOu: 72:136 (Pallas- Leht) |
Mord. ok ist ein verdunkeltes Kasus- oder Ableitungssuffix. Tscher. šte ist ein Kasussuffix, karag. ń ein Ableitungssuffix.
Wegen des ü der ersten Silbe ist es unsicher, ob das tscher. Wort hierher gehört.
Zum ung. Wort s. auch *soŋkɜ (*soŋɜ) 'alt; altern, alt werden' FU.
Finn. aamu 'Morgen' (s. Literatur) gehört wegen seines anlautenden aa nicht hierher.