Az Uralothek alapján |
mari/cseremisz | nörö 'biegsam formbar (Bast, Gerte, Leder, Wachs, Eisen); schwach; zäh; zerbrechlich' | Szil [tscher] | |||||
nörgö 'Zweig' | |||||||
nörga 'Sproß, Sprößling' | |||||||
KB | nörγə 'der junge Baum (einjährig)' | Ramst | |||||
JO | nörü̆ 'biegsam formbar (Bast, Gerte, Leder, Wachs, Eisen); schwach; zäh; zerbrechlich' | Bereczki: ALH 31 316 | |||||
JP | nörü̆ 'biegsam formbar (Bast, Gerte, Leder, Wachs, Eisen); schwach; zäh; zerbrechlich' | Bereczki: ALH 31 316 | |||||
UP | nörə̑ 'Sproß, Sprößling' | Beke | |||||
UP | nörga 'Sproß, Sprößling' | Szil | |||||
M | nörö 'biegsam formbar (Bast, Gerte, Leder, Wachs, Eisen); schwach; zäh; zerbrechlich' | ||||||
? udmurt/votják | S | ńe̮r 'Rute, Zweig' | |||||
K | ńȯr 'Rute, Zweig' | ||||||
G | ńe̮r 'Rute, Gerte' | ||||||
? komi/zürjén | S | ńe̮r 'Zweig, Rute, junger Schößling' | |||||
I | ńeruku 'подстилка из березовых или ивовых прутьев (в чуме оленеводов)' | < komi/zürjén | Juraksamojedisches: 315 | ||||
P | ńe̮r 'Zweig, Rute, junger Schößling' | ||||||
PO | ńu̇r 'Binderute' | ||||||
hanti/osztják | V | ńĕrəm 'Rute, Zweig, dünne Weide' | Ostjakisches: 635 | ||||
Trj | ńĕr 'auf einem abgebrannten Platze aufgewachsener Hain' | OL: 182 | |||||
DN | ńĕrəm 'Rute, Zweig, dünne Weide' | Ostjakisches: 635 | |||||
Kaz | ńăr 'Laubholzhain, -dickicht' | OL: 182 | |||||
Kaz | ńărəm 'Rute, Reis, aus Boden wachsender unverzweigter Schößling eines Laubbaumes' | Ostjakisches: 635 | |||||
manysi/vogul | TJ | ńär 'Rohr, Rute, Zweig' | WV: 45 | ||||
KU | ńir 'Rohr, Rute, Zweig' | WV: 45 | |||||
P | ńir 'Rohr, Rute, Zweig' | WV: 45 | |||||
So | ńir 'Rohr, Rute, Zweig' | WV: 45 | |||||
magyar | nyír 'Birke, betula' | NomPl. nyírek | |||||
reg | 'fiatal hajtás; junger Schößling' | ||||||
reg | megnyírez- 'megvesszőz, mit Ruten schlagen' | ||||||
Alt | 'Birkenwald' | ||||||
ÚESz. | nyír | ||||||
? nyenyec | ńeroko 'подстилка из березовых или ивовых прутьев (в чуме оленеводов)' | Juraksamojedisches: 315 | |||||
O | ńerū 'Weide' | Juraksamojedisches: 315 | |||||
enyec | nigga 'Weidengebüsch' | ||||||
nganaszan | nerki 'Weidenbaum' | ||||||
? szölkup | Ta | njărg 'Weidenbaum' | |||||
Tur | ńɑ̄rqi̮ 'Weidenbaum' | MSFOu: 122: 324 (Leht.) | |||||
Ty | ńarγ 'Salix-Art, тальник, paju' | DonnMskr | |||||
Ke | njărgɒ 'Weidenbaum' | ||||||
kamassz | narga 'Weidengebüsch' | ||||||
mator | нарга 'ивняк' | Janhunen, SW: 112 | |||||
karagassz | ńerge 'Weidenbaum' |
Aus lautlicher Sicht passen nur die Ug. Wörter einwandfrei zueinander. In den anderen Wörtern — mit Ausnahme des jur., jen., twg. und taig. Wörter — ist in der ersten Silbe ein velarer Vokal zu erschließen. Die ursprünglich velaren Wörter könnten nur dann zugeordnet werden, wenn in den Ug. und den erwähnten sam. Sprachen der anzunehmende hintere Vokal unter dem Einfluß des anlautenden *ń palatalisiert wurde.
Wegen des inlautenden *rk ist es unsicher, ob die tscher. und sam. Wörter hierher gehören.
Die ursprüngliche Bedeutung entwickelte sich im Ung. und in den sam. Sprachen zu 'Rutenbaum' → 'Birke' bzw. 'Weide'.
Das von mehreren Forschern (MUSz. 418; Setälä, ÄH 418, FUFA 12: 107, JSFOu. 30/5: 42 mit ?) hierzu gestellte finn. Wort näre 'kleine Fichte' gehört nicht hierher.