Based on the Uralothek |
? Finnish | nois: Noisniemi 'Соболино' | niemi 'Landzunge' | SKES | ||||
nokko 'Zobel' | Lönnrot-sanakirja | ||||||
Estonian | nugis 'Baummarder, Mustela Martes' | Gen. nugise | |||||
Udmurt/Votyak | niź 'Zobel, Mustela Zibellina' | URS | |||||
niź 'Zobel, Mustela Zibellina' | uebib347 | ||||||
naź 'Zobel, Mustela Zibellina' | |||||||
Komi/Zyryan | Lu | ńiź 'Zobel, Marder' | |||||
PO | ńiź 'Zobel, Marder' | ||||||
Khanty/Ostyak | V | ńŏγəs 'Zobel, Marder' | OL: 110 | ||||
DN | ńŏχəs 'Zobel, Marder' | OL: 110 | |||||
O | ńŏχəs 'Zobel, Marder' | OL: 110 | |||||
Mansi/Vogul | TJ | ńoks 'Zobel, Marder' | WV: 73 | ||||
KU | ńoχs 'Zobel, Marder' | WV: 73 | |||||
P | ńoks 'Zobel, Marder' | WV: 73 | |||||
So | ńoχəs 'Zobel, Marder' | WV: 73 | |||||
Hungarian | nyuszt 'Marder, Edelmarder, Mustela martes' | ||||||
? Nenets/Yurak | O | noχo 'Polar-, Eisfuchs' | Juraksamojedisches: 289 | ||||
W | noha 'sibirischer Marder' | JSFOu: 58.1:9 (Donner-Joki) |
Vgl. juk. noχšo 'Zobel'; alt.: tung. ńekē, nekē 'id.'
Das t in ung. nyuszt ist ein denom. Substantivsuffix.
Finn. nois (Gen. nokiin) im geographischen Namen (Noisniemi) könnte 'Zobel' bedeutet haben. Darauf weist wohl der russ. Name von Noisniemi (Cоболино), die Ableitung von cоболь 'Zobel' hin. Dagegen deutet Nous(u)niemi — die frühere Form von Noisniemi—, falls sie nicht durch Volksetymologie entstanden ist, darauf hin, daß sich iml1. Glied Nois- nicht 'Zobel', sondern die Ableitung nousu 'Steigen, Aufsteigen' zum Verb nouse- 'steigen' verbirgt. In diesem Falle ist russ. Cоболино durch Fehlübersetzung entstanden. Es ist unsicher, ob finn. nokko — wohl eine Ableitung zu nois (nokii-) mit einem Deminutivsuffix — hierher gehört zum einen wegen des inlautenden kk, zum anderen, weil es auch eine Ableitung zu finn. nokka 'Schnabel' (vgl. nokko id.) sein kann.
Perm. i ist aus *i̮ entstanden unter dem Einfluß der palatalen Konsonantenumgebung.
Jur. noχo gehört nur dann hierher, wenn für das U eine Grundform *ńukɜ, an die im FU ein denom. Nominalsuffix *śɜ getreten ist, erschlossen werden kann.