UEW № 636 nach laufender Nummer: << vorherig folgend >> neue Suche
Vergleichender Abschnitt - (verwandt)sprachliche Daten
|
Saami | S | | šńú̯·ᴗ̀m̀ä̮ 'Hase' | | | Lag, LpWsch: 544 |
| L | | njå̄mmēl 'Hase' | | | |
| N | | njoammel 'Hase' | | | |
| Not | | ńuaimmel 'Hase' | | | Kuollan 1137 |
| Kld | | ńuѳimmel 'Hase' | | | Kuollan 1137 |
|
Mordwinisch | E | | numolo 'Hase' | | | |
| M | | numol 'Hase' | | | |
|
Komi/Syrj | PO | | ńima·l 'Hase' | | | |
|
Ungarisch | | | nyúl 'Hase' | Akk. nyulat | | |
|
Nenetsisch | O | | ńāwa 'Hase' | | | Juraksamojedisches: 300 |
|
Enetsisch/Jenissej-Samojedisch | Ch | | nāba 'Hase' | | | MSFOu: 58.1:14 (Lehtisalo) |
| B | | ńaba 'Hase' | | | |
| K | | ńāba 'Hase' | | | MSFOu: 58.1:14 (Lehtisalo) |
|
Tawgy | | | ńomu 'Hase' | | | MSFOu: 58.1:16 (Lehtisalo) |
|
Selkupisch | Ta | | njoma 'Hase' | | | |
| Tur | | ńōma 'Hase' | | | MSFOu: 122: 324 (Leht.) |
| Ty | | ńoma 'Hase' | | | DonnMskr |
| Ke | | njoo 'Hase' | | | |
| Ke | | njo 'Hase' | | | |
Lapp., syrj., ung. l, mord. lo, l sind Ableitungssuffixe, die wahrscheinlich in FU Zeit an das Wort getreten sind.
Literatur
- Gyarm: Aff 202-3, 216, 371 = Affinitas lingvae Hvngaricae cvm lingvis Fennicae originis grammatice demonstrata. Nec non vocabvlaria dialectorvm Tataricarvm et Slavicarvm cvm Hvngarica comparata. Avctore Samvele Gyarmathi. Gottingae 1799.
- Beitr 15 = Paasonen, H., Beiträge zur finnischugrisch-samojedischen Lautgeschichte Budapest 1917 (Sonderdruck aus Keleti Szemle XIII–XVII).
- Lehtisalo: FUF 21: 12 = Finnisch-ugrische Forschungen. 1–13, Helsingfors – Leipzig 1901–1913; 14–, Helsingfors [später:] Helsinki 1914–.
- Setälä: FUFA 12: 15 = Anzeiger der Finnisch-ugrischen Forschungen [Angaben s. unter FUF]
- FUV = Collinder, Björn, Fenno-Ugric Vocabulary. An Etymological Dictionary of the Uralic Languages. Stockholm 1955.
- Setälä: JSFOu 30/5: 46 = Suomalais-ugrilaisen Seuran Aikakauskirja. Journal de la Société Finno-Ougrienne. 1–, Helsinki 1886–.
- Lehtisalo: MSFOu 72: 12, 145 = Suomalais-Ugrilaisen Seuran Toimituksia. Mémoires de la Société Finno-Ougrienne. 1–, Helsinki 1890–.
- MSzFE = A magyar szókészlet finnugor elemei. 1–3. Föszerkesztő: Lakó György. Szerkesztő: Rédei Károly [1–3] és K. Sal Éva [3]. Munkatársak: Erdélyi István, Fabricius-Kovács Ferenc, Gulya János, K. Sal Éva, Vértes Edit. Budapest 1967, 1971, 1978.
- MUSz 425 = Budenz, József, Magyar–ugor összehasonlitó szótár. Budapest 1873–1881.
- NyH7
- Halász: NyK 24: 460 = Nyelvtudományi Közlemények. 1–, Pest, [später:] Budapest 1862–.
- Gombocz: NyK 27: 466 = Nyelvtudományi Közlemények. 1–, Pest, [später:] Budapest 1862–.
- SzófSz = Bárczi, Géza, Magyar Szófejtő Szótár. Budapest 1941.
- TESz = A magyar nyelv történeti-etimológiai szótára. I–III. Főszerk. Benkő Loránd. Szerk. Kiss Lajos – Papp László (1–2), Kubínyi László – Papp László (3). Budapest 1967–1976.
- VglWb 1: 892 = Donner, O., Vergleichendes Wörterbuch der finnisch-ugrischen Sprachen. Leipzig I, 1874 ; II, 1876; III, 1888.