Uralonet
Institut für Sprachwissenschaft, Ungarische Akademie der Wissenschaften MagyarEnglishDeutsch   InformationenHilfe

  1. ńolke FU    'nyál, nyák, takony'  de 'Speichel, Schleim, Rotz'  en 'saliva, spittle, snot '



    UEW № 634 nach laufender Nummer: << vorherig folgend >> neue Suche

    Begriffsklasse: Ausscheidungen


    Vergleichender Abschnitt - (verwandt)sprachliche Daten
     
    Finnisch  nolki 'lima, räkä, kuola; Schleim, Rotz, Geifer'Gen. noljenSKES
     
    Karelisch ńolgi 'kuola, sylki, räkä, lima vars. eläimen, Geifer, Speichel, Rotz, Schleim bes. des Tieres'Gen. ńolen, ńollenSKES
     ńölki 'kuola, sylki, räkä, lima vars. eläimen, Geifer, Speichel, Rotz, Schleim bes. des Tieres'
     
    Lydisch  noлg 'kina, kuola (suusta), (kalan) lima; Geifer (aus dem Mund), Schleim des Fisches'Kuj [lüd]
     
    Estnisch  nolg 'Rotz (der Pferde)'
     
    Livisch  nolg 'Schleim, Auswurf, Nachbleibsel'Kettunen
     
    SaamiLsnuolka 'Nasenschleim, Rotz'
    Nsnuol'g -lg- 'snot'
    Notnuolk 'Rotz'1196
    Tnuolk 'Rotz'1196
     
    MordwinischEnolga 'takony, Rotz'Bud.
    Enolgo 'Nasenschleim, Rotz'Ravila: JSFOu. 61.3:51
    Mnolga 'takony, Rotz'Bud.
    Mnolgo 'Nasenschleim, Rotz'Ravila: JSFOu. 61.3:51


    Erklärung
    MagyarDeutsch

    Lapp. s ist sekundär.

    Zum Bedeutungsverhältnis 'Schleim' ~ 'Rotz' s. lat. mūcus 'Schleim' ~ 'Rotz'.

    Zu dem irrtümlich hierher gestellten finn. nila 'etwas schlüpfriges, Schleim' usw. (MUSz. 406; Munkácsi: NyK 25: 180; Beke: Nyr. 62: 128) s. *ńȣlɜ 'etwas Schlüpfriges ...' U.




    Literatur
    • Qvigstad: Acta 12: 240 = Acta Societatis Scientiarum Fennicae. 1–, Helsingfors 1842–1932.
    • Collinder: CompGr 394 = Collinder, Björn, Comparative Grammar of the Uralic Languages. Stockholm 1960.
    • FUV = Collinder, Björn, Fenno-Ugric Vocabulary. An Etymological Dictionary of the Uralic Languages. Stockholm 1955.
    • Sauvageot: MNy 25: 120 = Magyar Nyelv. 1–, Budapest 1905–.
    • MSzFE = A magyar szókészlet finnugor elemei. 1–3. Föszerkesztő: Lakó György. Szerkesztő: Rédei Károly [1–3] és K. Sal Éva [3]. Munkatársak: Erdélyi István, Fabricius-Kovács Ferenc, Gulya János, K. Sal Éva, Vértes Edit. Budapest 1967, 1971, 1978.
    • MUSz 406 = Budenz, József, Magyar–ugor összehasonlitó szótár. Budapest 1873–1881.
    • NyH7
    • Sauvageot: Rech XXXIII = Sauvageot, Aurélien, Recherches sur le Vocabulaire des Langues Ouralo-Altaiques. Thése proposée á la Faculté des Lettres de l'Université de Paris. Budapest 1929.
    • SKES = Suomen kielen etymologinen sanakirja. I, Helsinki 1955 [Autor] Y. H. Toivonen; II, 1958 [Autoren] Y. H. Toivonen – Erkki Itkonen – Aulis J. Joki; III, 1962 [Autoren] Erkki Itkonen – Aulis J. Joki; IV, 1969 [Autoren] Erkki Itkonen – Aulis J. Joki; V, 19
    • Räsänen: StudOr 15: 19, 65 = Studia Orientalia. Ed. Societas Orientalis Fennica. 1–, Helsinki [Helsingfors] 1925–.
    • SzófSz = Bárczi, Géza, Magyar Szófejtő‘ Szótár. Budapest 1941.
    • TESz = A magyar nyelv történeti-etimológiai szótára. I–III. Főszerk. Benkő Loránd. Szerk. Kiss Lajos – Papp László (1–2), Kubínyi László – Papp László (3). Budapest 1967–1976.
    • Räsänen: Vir 1947: 169 = Virittäjä. 1–, Helsinki 1897–.